As I looked at the upside-down pizza, I heard Mrs. Martin's voice.
当我看着打翻的披萨时,我听到了马丁太太的声音。
He was unconscious and as I looked at his face, something occurred to me.
他已经失去知觉,当我望着他的脸庞时,我想起了些事。
I said as I looked at the young girl.
我看着那个小女孩说道。
I felt a shiver as I looked out at the dark sea.
我看着外面漆黑的大海,感到一阵战栗。
As I looked around at my schoolmates the other day.
前几天我看了看我的同学后。
Happy memories crowded in upon me as I looked at the photographs.
当我看到这些照片的时候,幸福的往事涌上我的心头。
As I looked at it more closely, I saw that the surface was moving.
当我离它更近的观察,我看见它的表面在移动。
As I looked through the book, several printing mistakes arrested my sight.
我翻阅这本书时发现了几个印刷错误。
As I looked for myself, I saw that there were people in the shed taking things.
我也透过窗户朝那边看,发现有几个人正在偷东西。
As I looked at it, I thought of Thomas Hoving and what he had seen in that initial instant.
在我看的时候,我想起了托马斯·霍芬以及他的第一感觉。
As I looked around at my schoolmates the other day, I realized how different things are.
前几天我看了看我的同学后,我了解到现在事情是多么不同。
As I looked and looked, the living face became visible in the dead, the young in the old.
就在我看着看着的时候,那活生生的面孔在死者的身上变得清晰可见了,在老年人的身上变得年轻了。
As I looked swiftly away, it seemed to me that his glance held some kind of unmet expectation.
我很快地看向别处,对我来说他的目光里似乎带着某种得不到满足的渴望。
As I looked round the hut, I knew that the mysterious man must have a very strong character.
我在石屋四周察看着,知道那位神秘人士一定有着坚强的性格。
In my case, the decision was made one morning, out of the blue, as I looked into an open body.
而我是在一个早上看见手术台上的人时才突然做的决定。
As I looked more closely at the tiny areas of light, I suddenly realized they looked like galaxies.
当我靠得更近去看那些光团时,我突然意识到它们看起来就像一个个星系。
As I looked to my other side, I could see nothing but open space of darkness and endless water.
而在我的另一侧,除了无尽的黑暗与无边的海水之外什么也看不到。
Sticking with my new meditation habit became easier as I looked forward to my cup of espresso each morning.
每天早晨对浓缩咖啡的渴望,使得坚持每日冥想这个新习惯变得越来越容易。
As I looked down into his outstretched hand, it was then that I knew the impact of my letter that day so long ago.
我低头看他伸出的手,那时我才明白到我那封信在多年前那天所产生的影响。
I do not know if you have ever experienced in your life, or ever will, what I went through as I looked at Marguerite.
我看到玛格·丽特时心里所产生的感觉,不知道在您的一生中是否感受过,或者在将来是否会感受到。
As I looked further into all of this I realized that there are many types of human parasites that act in different ways.
当我进一步检查所有这一切的时候,我意识到,人类寄生虫的类型有很多种,并以不同方式上演。
But as I looked at the titles of the songs, I discovered that almost none were what Americans would consider country music.
但是当我看了歌曲的名录时,发现几乎没有一首是美国人所认为的乡村音乐。
As I looked around, realizing that this local institution probably wouldn't be there much longer, I felt an almost overwhelming sadness.
我四下看了看,发觉这本地的机构大概不会在这很久,我感到了巨大的悲伤。
When I came out of my bedroom, in my nightclothes, they seemed very surprised as I looked much younger than my 17 years, "says Emilce."
当我穿着睡衣走出卧室的时候,他们貌似对我看上去远不到17岁而感到惊奇。
After I took some pictures I took a closer look and I could see a mobile phone stuffed down the side, as I looked at it, it started to ring.
我拍了一些照,然后走近打量,发现一个手机塞在下边,我看着那个手机,它突然响起来。
Two days before the election, as I looked at the map and the latest polls, I told Steve Ricchetti that I was afraid the reverse could occur.
大选前两天,我看了看局势图和最新的民意测验结果,告诉史蒂夫·里凯蒂说,形势恐怕会发生反转。
As I looked harder and longer, as my eyes got used to the solid black wall, I wondered if an unknown person for an unknown reason had draped a black blanket over our door.
我仔细地看了很久,眼前只有一睹黑魆魆的大墙,我甚至怀疑是不是一个不认识的人因为不知名的原因把一块黑毯子挂在了我的门上。
As I looked harder and longer, as my eyes got used to the solid black wall, I wondered if an unknown person for an unknown reason had draped a black blanket over our door.
我仔细地看了很久,眼前只有一睹黑魆魆的大墙,我甚至怀疑是不是一个不认识的人因为不知名的原因把一块黑毯子挂在了我的门上。
应用推荐