I gently walked, as I gently came.
轻轻地我走了,正如我轻轻地来。
I come lightly, just as I gently walked, I wave sleeves, leaving a calf.
轻轻的我来了,正如我轻轻的走,我挥一挥衣袖,留下一头金牛。
As I approached it, I heard it gently open and close, and saw a man steal away into the darkness.
当我走近屋子的时候,我听到它被轻轻打开又关上,而且看到一个男子偷偷溜出来淹没在黑夜中。
As I write, my brain feels as if it's rotating very gently, floating uncertainly inside the cavity of my skull.
我在写下这些话的时候,大脑有轻微的眩晕,意识似乎是在我的头颅里漂浮。
Smile and respond gently but firmly: address it as an uninformed critique, ignoring the personal attack entirely, and offer something along the lines of 'I just have a vivid imagination.
微笑,礼貌而坚定的回应:把它当做无知的评论,完全忽略其中人身攻击的成分,并且说我只是想象力丰富而已。
I asked her gently, and as non-judgmentally as I could, whether she wanted to kill me because I was a foreigner.
我尽量保持客观,温和地问她是否会因为我是一名外国人而想要杀了我。
I step away softly, just as I creep here quietly I wave gently, sighing goodbye to the western sky.
轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
And Miss Brill smoothed the newspaper as though it were the manuscript of her part and said gently: "Yes, I have been an actress for a long time."
布里尔小姐于是抚平报纸,仿佛这是她的台词,并且温柔地说道:“是的,我当演员已经很久了。”
I watched how the old man cut the string, releasing the kite, as Billy's dream-on-wings 26 snapped back, settling gently into its new position high atop the 27 barren tree.
我看着老人剪断手中的风筝线,松开风筝。比利那“飞翔的梦想”再次飞了起来,轻轻地落在一棵光秃的树的梢头,那是它的新位置。
I am willing to put your happiness as my happiness, I am willing to when you're sad tears, will you gently in his arms, tell you in any case, I will always stay by your side.
我愿意把你的幸福当做我的幸福,我愿意在你难过流泪时,将你轻轻抱在怀里,告诉你无论如何,我会一直陪在你身边。
Back then I half knew he was teasing but now, when I am stuck in awful traffic, I gently graze the button and tell myself it's always there for me in case I need to deploy it as a very last resort.
那时我差不多就知道他在逗我玩,但是现在,当我受困于糟糕的交通时,我会轻轻蹭那个按钮,告诉自己这个按钮一直都在,就算有什么万一,我也有它作为最终手段。
I so love the touch of his fingers, so gently, yet slightly quivering with excitement, as if through his tender skin, I could sense his fire-like passion in his jumping heart.
我喜欢他指尖的触觉,那样的柔和,又微微有些因激动引起的颤抖,仿佛透过他那滑嫩的皮肤,我可以感受到那颗火热的跳动着的心。
I lifted Tom's wrist, gently, disturbing it as little as possible.
我轻轻地把住汤姆的手腕部,尽可能地不惊扰他。
I watched how the old man cut the string, releasing the kite, as Billy's dream-on-wings snapped back, settling gently into its new position high atop the barren tree.
我看着老人剪断手中的风筝线,松开风筝。比利那“飞翔的梦想”再次飞了起来,轻轻地落在一棵光秃的树的梢头,那是它的新位置。
Do not know what reason is there love, I know not to pay compensation, as long as you gently call me, and I was in your side.
不知道爱有什么理由,我知道付出没有报酬,只要你轻轻地呼唤我,我就在你身边。
I observe each Now moment and each perceived challenge through my Master eyes as I express myself clearly, lovingly and gently as this sacred transfiguring Flame of Divine Love.
我,一如这个天界之爱神圣转化火焰,观察每一个当下,以及透过我的大师之眼每个被觉察到的挑战,我清晰地、带著爱,且不疾不徐地表达自己。
I felt myself becoming immersed in your every detail, as you placed your hat on the table and cupped your hands around the hot cup of tea, gently blowing the steam away with your pouted lips.
我发现自己竟然在跟随你的每个细节,你还把帽子搁在桌上,双手捧起暖暖的茶杯,轻轻地用嘴吹走那些热气。
I do not know, but always afraid, afraid to see that piece of the yellow leaves falling gently, as if the tree beside the high trees only physically, but lost the soul of the coat.
我也不知道,但总是怕,怕看到那片片黄叶轻轻飘落,就好象身旁参天的高树只剩下肢体,而丢失了灵魂的大衣。
I think he will have a gently said to me: I love you, as I reveal your hair okay?
我想有一个他会轻轻地对我说:我喜欢你,为我留起你的长发好吗?
This is a pleasant quiet world, the sun bright as ever, breeze blow gently as ever, I hope the good times stopped on the way, bring you joy and inspiration, Monday Happy!
这是个惬意的宁静世界,阳光灿烂如昔,柔风轻轻如昔,但愿美好的时光就这样驻足,带给您欢欣与鼓舞,周一快乐!
I felt myself becoming immersed in your every detail as you placed your hat on the table and cupped your hands around the hot cup of tea gently blowing the steam away with your pouted lips.
感觉到我已经迷醉于你的每个细节,当你把帽子放在桌上,捧起那杯热茶,微起甘唇轻轻地,吹散着热气。
'I may as well say it now as later, dearest,' he resumed gently.
“我早晚是要对你说的,不如现在就对你说了吧,最亲爱的,”他继续温情地说。
I find myself thinking critically about my choices as a wife — how my actions affect my husband, how I can communicate better, talk more gently, be the person I want to be.
我发现自己会批判性地看待自己作为一名妻子所做出的选择,我的行为会如何影响我的丈夫,我怎样能和他更好地沟通、说话更温柔、做那个我想成为的人。
I was standing in the street, the hint of sadness surround us, my soul was cleaned as well as body, breathing fresh air, and the wind breezed gently.
我站在街头,感到淡淡的忧伤,身和心都被洗涤,呼吸着新鲜空气,风微微地吹来。
Worse, I was horrified to notice that my eyes were watering. My lover gently wrapped his arms around me, as though I were an irrational child, and asked whether I would give him a meat pie.
更糟糕的是,我惊恐地注意到我的眼里充满了泪水,我的情人温柔的抱住我,就像我是一个不讲道理的孩子一样,问我能不能给他一个肉饼。
As long as you said in your heart me again some more, I will gently dissolve all melancholy.
只要你说在你心里我又重了一些些,我所有忧郁就轻轻化解。
To this day I have never seen such a beautiful river as the Lanxi river, with its sweet translucent waters, verdant embankments and weeping willows gently sweeping the water's surface.
至今,我还未见到像兰溪河这么美丽的河流;它流动着半透明的甘甜河水,堤岸翠绿的垂柳温柔地拂掠水面。
"And Miss Brill smoothed the newspaper as though it were the manuscript of her part and said gently:" Yes, I have been an actress for a long time.
布里尔小姐于是抚平报纸,仿佛这是她的台词,并且温柔地说道:“是的,我当演员已经很久了。”
"And Miss Brill smoothed the newspaper as though it were the manuscript of her part and said gently:" Yes, I have been an actress for a long time.
布里尔小姐于是抚平报纸,仿佛这是她的台词,并且温柔地说道:“是的,我当演员已经很久了。”
应用推荐