As demand for food rises faster than supplies are growing, the resulting food-price inflation puts severe stress on the governments of many countries.
食品需求的增长速度大于供应的增长速度,导致了食品价格上涨,这给许多国家的政府带来了严重的压力。
Equatorial glaciers will melt and river-flows fall, even as demand for water rises.
近赤道的冰山将会融化,恰恰在对水的需求增加的时候。
This is a question many people are trying to answer as demand for ethanol increases.
许多人都想试图回答是因为乙醇的增加。
Even as demand for corporate computing continues to increase, IT budgets are being cut.
尽管企业计算需求持续上升,IT预算却一再被削减。
The first sector to keel over was residential construction, as demand for new homes dried up.
随着对新建房屋需求的下降,首当其冲的就是住宅建筑业。
Like crude oil, fuel prices have also trended downward since July as demand for energy dried up.
就像原油,从七月份开始,由于对能源的需求紧缩,燃料价格也呈下降趋势。
They say that would boost domestic growth as well as demand for imports from other countries.
他们说那既会促进从其它国家进口商品的需求又会促进国内经济增长。
Most of them had continued to work with their hands even as demand for manual labor was declining.
即使手工劳动力的岗位数量正在缩减,他们中的大部分人,还是继续用双手工作。
As demand for food slumped, so too did farm prices (though those of manufactures rose, as craftsmen died).
随着食物需求下滑,粮食价格也下降了不过由于工匠都死了,手工制品的价格因此上涨。
The international payments firm says the service will save time and money as demand for the yuan grows.
国际清算公司认为在人民币需求增长的情况下,这项服务将会节省时间和成本。
The price of other synthetic fabrics has jumped roughly 50 percent as demand for alternatives and blends has risen.
因此可作为棉花的替代品及混合物的其他化纤织物需求扩大,价格上涨了几乎50%。
LG's own results, announced on January 22nd, show that it too is hurting as demand for electronic gadgets slackens.
公布于1月22日LG的季报显示,由于电子零部件的需求减缓,公司也深受其害。
Private textile mills are buying as demand for cotton yarn and garments seem to be picking up in India and globally.
因为棉纱和服装的需求加大,私人纺织厂在印度和全球范围内的购买力增多。
The Thai baht has strengthened 11 percent this year and Thai exporters warned of layoffs as demand for their products fall.
泰铢今年升值了11%,泰国出口商警告说,泰铢升值会降低泰国产品的需求量,增加失业。
Durable goods orders climbed 2.7% as demand for aircraft rebounded but the figures except transportation unexpectedly fell.
因飞机需求回升,耐用品订单上升2.7%,但除去运输后的数字却意外下滑。
As demand for rubber soared small dumpy river towns like Manaus, Brazil, were transformed into over night into bustling centers of commerce.
由于对橡胶的需求急速增长,象巴西马瑙斯那样的肮脏破旧的河畔小镇一夜之间就变成了热闹的商业中心。
As demand for the asst-backed securities that SIVs buy has evaporated, some have had to sell holdings at fire-sale prices to repay investors.
由于SIV购买的资产担保证券的需求已不复存在,某些SIV不得不廉价出售财产,偿付投资者。
As long as demand for consumption goods is weak, sales will slow after inventories are restocked and worn-out durable goods are replaced.
只要对消费品的需求疲软,货物的销售就会在库存重新补足,报废耐用品被替换之后变得慢下来。
Tobacco companies are focusing on cigars, snuff, chewing tobacco and other cigarette alternatives for growth as demand for cigarettes continue to decline.
烟草公司聚焦在雪茄、鼻烟、嚼烟和其它卷烟可替代品上,因为这些产品的需求增长,而卷烟需求在继续减少。
As DEMAND for Chinese works of art continues to rise-with the top of the market nowhere in sight-the supply of top-quality pieces is becoming increasingly rare.
随着中国艺术品需求上升,且市场尚未见顶,艺术精品的供给日益紧俏。
And as demand for children to adopt has grown, so have examples of abuse, including cases of children who have been abducted or parents who have been coerced or bribed.
何况随着对领养儿童需求的增长,有关领养的反面例子也在增长,包括儿童诱拐和父母在威逼利诱下放弃孩子等。
Bricklayers, plumbers and carpenters are among the occupations affected, as demand for skilled staff falls in Australia's slowing building and construction sectors.
受到影响的行当包括砖瓦工、水暖工和木匠。由于澳大利亚的建筑行业增长放缓,导致该行业技工需求下降。
Mercedes-Benz, BMW and Audi are adding workers and cutting summer factory breaks to boost production as demand for luxury cars returns quicker than they had planned.[bn:WBTKR=DAI:GY]
由于豪华车型需求远远高于预期,奔驰、宝马和奥迪都纷纷增加工人,削短工厂夏季休息时间以增加生产量。
As demand for organ transplants continues to outstrip supply, a team of scientists from the University of Sunderland are hopeful they may have found a way to expand the donor pool.
因为器官移植的需求仍然超过供应,来自森德兰大学的一组科研人员充满希望,他们可能发现了扩大器官捐赠库的方法。
Now that the brakes are coming on in China, however, a ripple effect is inevitable as demand for oil, iron ore and all the other commodities required to industrialise the country shrinks.
不过,既然现在中国也开始“刹车”,随着中国工业化所需的石油、铁矿石以及其它所有大宗商品的需求收缩,涟漪效应是不可避免的。
As demand for premium cars rockets in China, the country's customers are determining the look, feel and features of German carmakers' products, the Financial Times of London reported.
据英国《金融时报》报道,随着中国对豪华汽车的需求直线上升,中国客户的偏好正决定着德国汽车的外观、舒适度和功能。
As demand for premium cars rockets in China, the country's customers are determining the look, feel and features of German carmakers' products, the Financial Times of London reported.
据英国《金融时报》报道,随着中国对豪华汽车的需求直线上升,中国客户的偏好正决定着德国汽车的外观、舒适度和功能。
应用推荐