It is possible to have a microeconomic success and a macroeconomic failure, as Britain did in the late eighties.
微观经济的成功和宏观经济的失败是可能共存的,就像80年代末的英国那样。
If people really grasped that, they would try to kick the habit, particularly as Britain is the "fat man of Europe".
如果人们真的明白这一点,他们会努力戒掉这个习惯,尤其是英国这个“欧洲胖子”。
How could he hope to keep Louisiana, thousands of miles away across the Atlantic, as long as Britain was "Empress of the Seas"?
只要英国还是“海洋女王”,他怎么可能希望把横跨大西洋几千英里之外的路易斯安那州留在那里呢?
They will keep coming as long as Britain welcomes them.
只要英国欢迎,他们就会源源不断的加入。
But just as Britain led the world into industrialisation, so now Britain is leading it out.
但是正如英国带领世界进入工业化一样,现在英国正在带领世界告别工业化。
Big donor countries such as Britain, France, Canada and the United States also expressed concern.
英国、法国、加拿大和美国等较大援助国也表示关注。
The flagships of its new blue-water navy will be three aircraft-carriers—the same number as Britain.
印度新的蓝海海军的旗舰将会是三艘航母——与英国的数目相同。
Other countries, such as Britain and China, are enthusiastically experimenting on embryonic stem cells.
其他象英国、中国等国家都热衷于进行胚胎干细胞的研究。
In countries with larger domains, such as Britain and America, curators cannot hope to save everything.
如果某些国家域名庞大,如英国和美国,馆长们不要指望把什么都保存下来。
By the fourth quarter of 2009, as Britain itself crawled out of recession, exports were notably on the rise.
在2009年的第四个季度,随着英国自身逐步走出衰退,出口出现了明显的回暖。
The obvious way out would be to use the DTP as a proxy, rather as Britain used Sinn Fein to deal with the IRA.
显而易见的办法是将DTP作为代理人利用,这与英国利用爱尔兰新芬党处理爱尔兰共和军问题或多或少有些相似。
The counterparts to these surpluses are deficits in places such as Britain, Spain and most notably America.
这些盈余相对应的赤字部分是在诸如英国,西班牙和最显而易见的美国等地。
The worst offenders on this count are the euro area’s peripheral economies, as well as Britain and America.
这些情况最严重的国家是欧元区的周边国家,英国,以及美国。
As Britain crawls out of recession and jobs remain scarce, demand for university education has been soaring.
由于现在英国刚走出萧条,工作机会仍然不足,对大学教育的需求日益高涨。
That is especially so in countries such as Britain where fierce fiscal austerity is also set to dampen spending.
在英国这种严酷的财政紧缩政策导致消费减少的国家里尤其如此。
Had it maintained the same birth rate as Britain since 1800, France would today have 150m people, surpassing Russia.
如果其从1800年以来,一直保持与英国相同的人口出生率的话,今天法国会有1.5亿人,比俄罗斯还多。
In the markets where this has gone furthest, such as Britain, retailers' own brands account for 40% of grocery sales.
在市场里面走得更远,譬如英国,零售商的自有品牌占杂货店销售额的40%。
Countries whose public finances are in the worst shape, such as Britain, should focus their tightening on fiscal policy.
对于公共财政状况恶化的国家,比如英国,应将紧缩政策集中于财政方面。
America's image has steadily declined since 2000, even in nations considered US Allies such as Britain, India, Turkey, and Japan.
美国的国际形象从2000起就江河日下,甚至在那些被认为是美国盟友的国家,像英国,印度,土耳其和日本。
Many accuse him of dithering, and even close Allies such as Britain are expressing exasperation with the delay in Washington.
许多人指责他做事不果断,甚至连美国近盟英国,也对华盛顿方面拖延决定表示恼怒。
Even a country such as Britain, which jealously guards its sovereignty on tax matters, thinks the arrangement might offer benefits.
即便是像英国这样小心维护自己税收主权的国家也认为这项协议有利可图。
But it seems unlikely that it will be as generous an exporter of capital as Britain and America have been, at least in the medium term.
但是,它似乎不太可能像曾经的资本输出国英国和美国那样慷慨,至少中期而言是如此。
In some countries, such as Britain and America, poor pay and job prospects are reflected in the number of foreign-born PhD students.
而在有些国家,只有那些在国外出生的博士生们的工资和前景比较差,比如英国和美国。
No outside power has ever prevailed by establishing central rule, as Britain learnt in the 19th century and the Soviet Union in the 20th.
这里从未有让任何一个外来势力通过建立中央统治而甘心臣服,19世纪的英国试过,20世纪前苏联也试过。
The result is that Brazil spends as high a proportion of its GDP on pensions (12%) as Britain does, even though the population is much younger.
结果导致巴西不得不把GDP的12%用于支付养老金,英国也有类似的情况,尽管巴西人口更年轻化。
In its largely unreported fighting in the north Caucasus, Russia is suffering as many losses every year as Britain has lost in ten years in Afghanistan.
在北高加索很多未被报道的战斗中,俄罗斯每年的伤亡相当于英国在阿富汗十年的伤亡。
The opponents included flat-tax happy Estonia, as well as Britain and Ireland, both countries with theological objections to ceding tax powers to Brussels.
这些反对者包括热衷单一税制的爱沙尼亚,还有英国和爱尔兰,两国用神学上的异议来终止布鲁塞尔的税权。
The opponents included flat-tax happy Estonia, as well as Britain and Ireland, both countries with theological objections to ceding tax powers to Brussels.
这些反对者包括热衷单一税制的爱沙尼亚,还有英国和爱尔兰,两国用神学上的异议来终止布鲁塞尔的税权。
应用推荐