He was much in demand as a lecturer in the U.S., as well as at universities all over Europe.
他在美国是个非常受欢迎的演讲者,在全欧洲的大学中也是。
Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution: they "look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension".
达尔文有一句话来描述那些对进化论一无所知的人:他们“看有机生物就像野蛮人看船,看着完全超出他理解的东西一样”。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted on when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Those ignorant of evolution look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension.
那些对进化一无所知的人看待有机的生命如同野人看着一艘大船,以为是某个完全不能理解的东西。
Since children from poor families often are identified as at-risk for academic failure, teachers believe that advising families to speak English only is appropriate.
由于贫困家庭的孩子经常被认为有学业失败的风险,老师们认为建议家庭只说英语是很合适的。
For many a year have I not felt as at this moment.
我已经有好多年没有现在这样的感觉了。
I began to worry about her, as at that time a park full of strangers was not a good place for small kids to play alone.
我开始担心她,因为当时公园里满是陌生人,小孩子一个人玩耍并不安全。
Just as at the start of a software development project, we have multiple methods to accomplish our goals.
就像在软件开发项目的一开始,我们有许多方法来完成目标。
As just described, inconsistencies can surface at a metadata level, as well as at the data level itself.
正如我们所描述的,不一致可能会出现在元数据级别,也可能会在数据级别本身出现。
But, as at other times in GM's recent troubled history, the promise of that autumn turned out to be false.
但是,如同通用近期多灾多难的历史上的其他时期一样,那个秋天的希望,结果是错误的。
The LORD came and stood there, calling as at the other times, "Samuel!
耶和华又来站着,像前三次呼唤说:“ 撒母耳阿。
Validating SOAs means testing components at the service level as well as at the level of composite applications.
验证soa的意思是在服务层和复合应用程序层对组件进行测试。
The multiple chances for photography are fortunate, as at that speed each sunrise or sunset event only lasts a few seconds!
有无数的拍照机会非常幸运,因为在那样的运行速度上,每次日出或日落只维持几秒钟!
The habits of the heart are probably learned almost as much at school as at home.
一个人的习惯,不仅仅是在家里养成的,学校也占有同样重要的地位。
Each check may be described in a separate flow, and hence may count as at least one transaction.
每一个检查可能会在单独的流程中得到描述,因此被计算成可能不止一个事务。
The blue whale had disappeared into these giant tanks, arranged in long rows as at any refinery.
蓝鲸就消失在这些,和任何一座炼油厂一样,排成一长列的巨大的金属容器里。
You might finish the installation task remotely, such as at home.
甚至可以远程地完成安装任务,比如在家里。
Monitoring, which measures process indicators, should be carried out at district, as well as at provincial, national, regional and global levels.
应当在地区以及省、国家、区域和全球不同层面开展监测工作,衡量过程指标。
The outcome of the next general election is as uncertain as at any time since 1992.
下一次大选的结果如同1992年后的任何一次一样扑朔迷离。
If birthright citizenship were abolished, these children would not be U.S. citizens, at least not automatically as at present.
如果出生地国籍主义被废除,这些子女就不会是美国公民,至少他们不会像现在那样自动成为美国公民。
The market will break some of these apart, as at Citigroup.
市场会拆分其中的某些机构,如花旗集团。
Unger notes that the study leaves many important questions unanswered, such as: At what age should people begin screening?
昂格尔说,这项研究还有很多重要的问题没有解决。比如,什么年龄的人可以开始接受扫描?
I am tempted to say that I liked it so much because there weren't as many people as at Zhangjiajie (or Huangshan).
我还想说,我之所以那么喜欢这里,还因为这里的人没有张家界或黄山那么多。
Sometimes this is best done when a bank chief has quit, as at Merrill Lynch.
有时,这需要一家大银行以身作则,就像美林证券做的那样。
"The brand resonates today as clearly as at any time in its 57-year history," claimed Mr Hefner.
“今天的花花公子品牌,和它57年以来一样屹立不倒”休•海夫纳先生声称。
One is greater disclosure of stakes, forcing them to be declared at 0.5% of shares, instead of 1% as at present.
其中一个就是更广范围的股份披露制度,强制那些持有0.5%以上股份的投资者做出声明,而不是目前的1%。
And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, the city of righteousness, the faithful city.
我也必复还你的审判官,像起初一样,复还你的谋士,像起先一般。然后你必称为公义之城,忠信之邑。
And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, the city of righteousness, the faithful city.
我也必复还你的审判官,像起初一样,复还你的谋士,像起先一般。然后你必称为公义之城,忠信之邑。
应用推荐