Thus, "local artist" has become a synonym for insignificant artist and "national" damns with faint praise. "International" is now a selling point in itself.
因此,“当地艺术家”成为了没有价值的艺术家的同义词并且“国内”是骂声一片。“国际性”自身现在就是一个卖点。
Thus, “local artist” has become a synonym for insignificant artist and “national” damns with faint praise. “International” is now a selling point in itself.
因此,“当地艺术家”成为了没有价值的艺术家的同义词并且“国内”是骂声一片。“国际性”自身现在就是一个卖点。
The result was international outcry—and an artistic attack by the greatest living artist.
其结果是引起了国际公愤——以及一位当时最伟大的艺术家的艺术反击。
She painted using vibrant colors that were influenced by the cultures of Mexico. She was the first Mexican artist of 20th century whose work was purchased by an international museum.
受墨西哥文化影响,她喜用鲜艳的色彩,她也是20世纪第一个作品被国际化博物馆收藏的墨西哥艺术家。
A paper describing da Vinci's shadow science, published in Angewandte Chemie International Edition, also suggests that the artist was picky about his glaze recipes.
一篇发表于《应用化学国际版》,阐述达·芬奇阴影技法的论文也指出,达·芬奇的油彩配方十分考究。
A paper describing da Vinci’s shadow science, published in Angewandte Chemie International Edition, also suggests that the artist was picky about his glaze recipes.
一篇论文阐述了达芬奇的阴影技术,刊登在《德国应用化学国际版》(Angewandte Chemie International Edition)上,同时也指出这位艺术家在釉料配方上也是非常挑剔的。
Nara is considered one of the most essential contemporary pop artist of Japan whose works are exhibited in galleries and exhibitions of an international scale.
奈良美智被视为最重要的日本现代流行艺术家之一,其作品曾在全世界的画廊和展览中展出。
As visiting artist to Beijing International Art Exchange Center, Li Zhongshun came to Beijing for the first time in August, beginning three months of art creation, living and traveling in China.
作为北京国际艺术交流中心的访问艺术家,李鈡顺今年八月第一次来到了北京,开始了她在中国为期三个月的艺术创作、生活和旅行。
Hirst has had extensive international visibility as Britain's most influential artist.
赫斯特是国际公认的英国最具影响力的艺术家。
Mei Lanfang was the first artist to win widespread international recognition by performing the Peking Opera to an overseas audience.
梅兰芳是第一位为海外观众表演京剧并获得普遍国际认同的艺术家。
Julia Carta, international celebrity hair and make-up artist, said: 'people are judged by their looks and the first thing people notice is hair.
国际名人造型化妆师茱莉亚·卡尔塔认为:“人们常倾向于‘以貌取人’,而发型往往是最先被留意到的部位。”
Julia a Carta, international celebrity hair and make-up artist, said: 'people are judged by their looks and the first thing people notice is hair.
国际名人造型化妆师茱莉亚·卡尔塔认为:%“人们常倾向于‘以貌取人’,而发型往往是最先被留意到的部位。”
The artist is known for his abstract langue on sculpture and international art style to argue deeper on man-nature relationship.
艺术家惯用抽象的雕塑语言来探讨人与自然的联系,作品风格十分国际化。
Since the age of five, the American born international artist and world record holding swimmer, trained in both sports and painting.
从五岁开始,这位生于美国的国际艺术家和世界游泳纪录保持者就开始接受体育与艺术的双重训练。
It is not only an important part of cultural construction in Guangzhou, but also the only international art expo led by China Artist Association for long.
同时,也是中国美术家协会唯一长期牵头主办的国际性艺术博览会。
Nikhil was artist in residence at Khoj International Artists' Association in New Delhi for the 2007 Performance Art Residency.
网住了艺术家在Khoj国际艺术家协会在新德里的官邸为2007表演艺术居留。
Each artist featured in China, China, China makes work that is rooted in their local context and yet participates in an international art arena.
中国中国中国挑选的每位艺术家都将其作品植根于当地背景,他们都是在国际艺术界活动的艺术家。
School teachers strength is strong, owning a lot of researchers, experts, scholars and international famous artist.
学校师资力量雄厚,拥有大量的研究人员、专家、学者以及国际著名的艺术家。
He was given the Gold Award for Outstanding Artist at the Lianzhou International Photography Festival in 2008 for his body of work "North, South" (2008).
他曾因《南北》(2008)作品获得了连州国际摄影节的最佳艺术家金奖。
Since 1994, Artist Village has built its international fame for China contemporary art, and many works here are sold directly to the international art market and favored by museums and collectors.
自1994年以来,画家村已经以中国当代艺术蜚声海外,这里的许多作品直接流向国际艺术市场,为许多国家的博物馆和收藏者所喜爱。
Located 30 miles from Beijing, in an unsuspecting village that seems more like a rural out-back, lies an artist community that is thriving in the international arena.
艺术中心在一个离北京30英里的一个地道的小村里,看起来更像是人烟稀少的乡下地方。
More recently it has created a huge Artist-in-Residence program hosting up to 50 international and domestic artists each year at its facilities in Beijing and Chengdu.
最近,红门画廊创立了一个庞大的访问艺术家项目,每年可接待50余位来自海内外的艺术家在北京和成都的工作室进行文化交流与创作。
Each artist has unique international experience from which they draw upon for inspiration.
在国外独特的生活经历,激发了她们各自的艺术创作灵感。
In 2007, she is declared as "The Artist of the Year" by Chaumet International of France and The Korean Artists Association.
2007年,她被著名的珠宝商法国尚美国际公司和韩国艺术家协会推举为「本年度之艺术家」。
"Old Matters of Lotus Town", a print created by Li Xiaoqiao, a student of the Visual Arts Programme, received the "National Young Artist Creation Award" at the Fourth Beijing International Biennale.
视觉艺术课程学生李晓巧的版画作品《莲城旧事》荣获第四届北京国际美术双年展“全国青年艺术家作品奖”。
He honored the title of "World Chinese Artist". Moreover, he has been chosen into the project of "21 Century Talent Pool" by the Centre of China International Exchange Personnel.
曾被授予“世界华人艺术家”称号,被中国国际人才交流中心选入“二十一世纪人才库”工程。
He honored the title of "World Chinese Artist". Moreover, he has been chosen into the project of "21 Century Talent Pool" by the Centre of China International Exchange Personnel.
曾被授予“世界华人艺术家”称号,被中国国际人才交流中心选入“二十一世纪人才库”工程。
应用推荐