During the Qing Dynasty, kicking a stone ball around was a popular game in the northern part of China, and it was often played in winter to keep warm.
在清朝时期,踢石球在中国北方是一种很流行的游戏,通常在冬天玩以保暖。
What hanfu is like is different since each Han-controlled dynasty had its own style, but the clothes are usually loose, with sleeves that hang down to the knees and flowing robes around the body.
汉服的样式各不相同,因为每个汉人统治的王朝都有自己的风格,但汉服通常很宽松,袖子垂到膝盖,飘逸的长袍环绕于身。
It was originally thought to date to the Ptolemaic period, when Egypt was ruled by a dynasty of Greek origin, around 300 BC, but is actually more recent than that.
起初认为,埃及被原希腊王朝统治时属于托勒密时期,大约公元前300年,但实际上比那还要后。
Without revealing too much of the plot, the story revolves around the dysfunctional Claus dynasty.
故事围绕着圣诞老人那个乱糟糟的家族王朝展开。
The Polish nation began to form into a recognizable unitary and territorial entity around the middle of the 10th century under the Piast dynasty.
大约在10世纪中期的Piast王朝时期,波兰民族开始形成了统一的整体和国家。
The coffin of Pasenhor, an influential member of the Libyan Meshwesh tribe, around the 22nd dynasty (725 BC), which is inscribed with various spells from the Book of the dead.
Pasenhor的棺材,他是22世纪王朝(公元前725年)利比亚meshwesh部落的一位重要成员,他的棺材上铭刻着来自死亡之书的各种咒语。
Shark fin, of course, is the namesake ingredient of shark fin soup, a popular delicacy in China since the Ming Dynasty and now eaten in Chinese restaurants around the world.
当然,鱼翅是鱼翅汤的主要原料,是中国自明朝以来就很流行的一款美味,现在常见于世界各地的高档中国餐馆中。
The novel is a fictionalized account of the legends around the Buddhist monk Tang Sanzhuang's pilgrimage to India during the Tang dynasty in order to obtain Buddhist scriptures.
这部小说是关于唐朝佛教和尚唐三藏去印度朝圣以取得佛教经文的虚构故事。
Other way around, will lead to the downfall of your Dynasty.
否则,你的王朝将濒于瓦解。
As it is, though, we now have to leap forward to around 1200 BC to find China's first historical rulers, the Shang Dynasty.
不过,我们现在要循着历史向前出发,前往公元前1200年,去寻找中国有记载的第一代统治王朝--商朝。
From the class point of view: in the late Ming Dynasty which can be appreciated by the public sectors around with the direction of artistic creation.
从阶层角度来看:在明代中后期,可以说是市民阶层的欣赏水平左右着文艺创作的方向。
Ding's popular and popular because of their shape, decoration, Shaozao method to follow around the kilns, the Northern Song Dynasty Ding years of imitation everywhere.
由于定窑的风靡与流行,其造型、装饰、烧造方法为各地瓷窑所仿效,北宋年间各地纷纷仿制定窑。
The next sight to look around is the Ming Tombs, which is one of the best-preserved tombs for 13 emperors in Ming Dynasty more than one thousand years ago.
接下来的视线环顾四周是明十三陵,这是保存最完好的明代的13多万年前帝王陵墓之一。
Waiter: This is the Peking Duck. It's a famous Beijing dish that has been around since the Yuan Dynasty.
服务员:这是北京烤鸭。这道著名的北京莱从元朝的时候就有了。
Down the steps from her an army battalion rushes into battle, and just around the corner, a martyr is executed during the Qing Dynasty.
走下台阶,一个营的战士正在冲锋,就在角落里,正在处决一个清代的壮士。
Cizhou ware's painting style was influenced by the royal painting style due to its location around the capital Bianjing of Fucheng in the Song Dynasty, which was considered to be the basis of...
磁州窑系围绕着北宋皇城汴京的地理位置而受皇家绘画影响力的辐射,是磁州窑系陶瓷绘画北方风格的基础。
The system of wine sale in the Song Dynasty made a great influence on the circumstance around the poet, writing object, singing melody and style of spreading.
因而有宋一代的榷酒制度,对造成宋词的创作环境、描写对象、演唱曲调、传播方式等,都具有鲜明的影响。
Ming Dynasty, around the re-linking the customs, Jingxing in the territory of the Great Wall of up to 100 kilometers.
明代,此四处重关连接在一起,在井陉境内的长城达100多千米。
And the atmosphere of all-around harmonious society and culture shaped the leisure tone specific in Prosperous Tang Dynasty, which led to poets' leisure state and natural emotion.
盛世全面和谐的社会和文化氛围,形成了盛唐特有的休闲风气,从而致生出诗人的休闲状态及自然情怀。
The south Yangtze river regions in Song Dynasty were obviously more frequently stricken by epidemics than other regions according the literatures, especially regions around the Taihu lake.
宋代江南地区是流行病的多发区,特别是太湖流域一带,从文献记载来看,显著多于其他地区。
Porcelain was first produced in China around AD 600, but it is not until the Yuan dynasty (1270-1368) that blue-and-white porcelain was first made.
中国首次制作瓷器大约是在公元600年左右,不过直到元代(1270- 1368),青花瓷才面世。
During the Shang and Zhou Dynasty, its subject matter mainly circled around people's belief, expectation and entrustment to ghosts and forebears, full of mystery and solemnity.
其主题主要是表达商周时代人们对天上神祇和祖先的信仰、期待与委托,充满神秘和威严。
Never the less as a national identity China has been around since the Xia dynasty over 4000 years ago.
从夏朝(到现在)4000多年来,中国的民族认同感从来没有减弱过。
Inspired by picturesque gardens built in the Southern Song Dynasty, our design attempts to create an "roaming around" experience mode, so as to explore the possibility of ramp spatial narrative.
灵感来自南宋的风景如画的花园,我们的设计试图创造一个“漫游”的体验模式,以探索坡道空间叙事的可能性。
Inspired by picturesque gardens built in the Southern Song Dynasty, our design attempts to create an "roaming around" experience mode, so as to explore the possibility of ramp spatial narrative.
灵感来自南宋的风景如画的花园,我们的设计试图创造一个“漫游”的体验模式,以探索坡道空间叙事的可能性。
应用推荐