In broad terms , the paper argues that each country should develop its own policy.
从大体上说,这份报纸认为各国应该建立自己的政策。
But Broomfield argues that the long-running case is now an exercise in damage limitation for the Los Angeles police.
但布洛姆菲尔德争辩说,目前这一持续性事件正是对洛杉矶警察在损失控制方面的一次演习。
Monsanto argues that its patents extend to later generations.
孟山都公司认为它的专利延伸到了后代。
It argues that the craftsman's labour is not just a way of labour at all.
有人认为工匠劳动不仅仅只是一种劳动形式。
Sternberg argues that this is a required component of a love relationship.
斯腾伯格认为这是爱情关系的必要组成部分。
Slater argues that the pictures belong to him as they were taken from his camera.
斯雷特认为这些照片是他的,因为它们是从他的相机里拿出来的。
Bailyn argues that the colonies were a half-civilized hinterland of the European culture system.
贝林认为,殖民地是欧洲文化体系的半文明腹地。
Worm argues that their work gives a correct baseline, which future management efforts must take into account.
沃姆认为,他们的工作给出了一个正确的基线,这是未来管理工作必须考虑的因素。
Leslie argues that curiosity is a much-overlooked human virtue, crucial to our success and that we are losing it.
莱斯利认为,好奇心是一种常被忽视的人类美德,对成功至关重要,而人们却在慢慢丧失好奇心。
Carnell argues that Behan took issue with the way in which these writers and plays defined the nature of tragedy.
卡内尔认为,贝汉对这些作家和戏剧定义悲剧性质的方式持怀疑态度。
Leslie argues that curiosity is a much-overlooked human virtue, crucial to our success, and that we are losing it.
莱斯利认为,好奇心是一种经常被忽视的人类美德,它对我们的成功至关重要,而我们正在失去它。
Russell argues that as robots take on more complicated tasks, it's necessary to translate our morals into AI language.
罗素认为,随着机器人承担了更复杂的任务,有必要将我们的道德观转化为人工智能语言。
Deloitte argues that a new organizational form is on the rise: a network of teams is replacing the conventional hierarchy.
德勤认为,新的组织形式逐渐形成:团队网络正在取代传统等级体制。
He argues that tooth crowns and roots have a high genetic component, minimally affected by environmental and other factors.
他认为,牙冠和牙根有很多的遗传成分,受环境和其他因素的影响很小。
He argues that our evolutionary roots mean we still depend heavily on physical and face-to-face contact to be able to create ties.
他认为,我们的进化根源意味着,我们仍然极大依赖身体及面对面的接触来建立联系。
Scott argues that Dowie's thesis ignores considerable evidence that hourly productivity improves when hours are reduced from a high base level.
斯科特认为,道伊的论文忽略了相当多的证据,即当工作时间从较高的基础水平减少时,小时生产率就会提高。
It argues that since prosecutors do not consume a company's products as part of their investigations, they could be influenced only by the halo effect.
它认为,因为检察官的调查并不包括消费企业产品,所以他们就只可能被“光环效应”影响。
Milkman, the sociologist, argues that American craftsmanship isn't disappearing as quickly as some would argue—that it has instead shifted to immigrants.
社会学家米尔克曼认为,美国的手工技艺并没有像有些人认为的那样迅速消失——相反,它已经转移到了移民身上。
Elkind argues that academic success is largely dependent upon factors out of parents' control, such as inherited abilities and a child's rate of maturation.
艾尔金德认为,学业上的成功很大程度上取决于父母无法控制的因素,比如遗传能力和孩子的成熟速度。
Pay Drechsel, an environmental scientist, argues that the social and economic benefits of using untreated human waste to grow food outweigh the health risks.
环境科学家佩·德雷塞尔认为,用未经处理的人类粪便来种植粮食,这种做法的社会和经济效益超过了健康风险。
He has a theory of love that argues that it's made up of three components: intimacy, passion, and commitment, or what is sometimes called decision commitment.
他有一个关于爱的理论,认为它由三个部分组成:亲密、激情和承诺,或有时称为决策承诺。
In this month's Atlantic cover article, The Case Against High-School Sports, Amanda Ripley argues that school-sponsored sports programs should be seriously cut.
在本月《大西洋月刊》的封面文章《反对高中体育的理由》中,阿曼达·里普利认为学校赞助的体育项目应该被严格削减。
However, David Reay, professor of carbon management, argues that, although microwaves use a great deal of energy, their emissions are minor compared to those from cars.
然而,碳管理教授David Reay认为,尽管微波炉消耗大量能源,但与汽车相比,它们的排放量很小。
Harford argues that inevitable distractions often tender the daily to-do list ineffective, while leaving room for improvisation in such a list can reap the best results.
哈福德认为,一些不可避免的干扰往往会让日常待办事项列表变得没有效率,而在这样的列表中留出即兴发挥的空间可以收获最佳效果。
Dr. Richard Pile, a physician with a special interest in diabetes, argues that adopting this approach "could actually result in worse outcomes for individuals and society."
对糖尿病特别感兴趣的理查德·派尔医生认为,采用这种方法“实际上可能会给个人和社会带来更糟糕的后果。”
Gerteis argues that, since slavery in the South precluded individual autonomy and the free pursuit of material gain, major Northern reformers opposed it as early as the 1830s.
格泰斯认为,由于南方的奴隶制妨碍了个人自治和对物质利益的自由追求,北方的主要改革者早在19世纪30年代就反对奴隶制。
Stephen Jay Gould, for example, argues that continental drift theory was rejected because it did not explain how continents could move through an apparently solid oceanic floor.
例如,斯蒂芬·杰伊·古尔德认为,大陆漂移理论之所以被否决,是因为它没有解释大陆是如何穿过明显很坚固的海底的。
Kohler argues that pinon was disappearing from the locale of settlements and that this put an additional nutritional strain on the population, which used nuts from the tree as well as its wood.
"科勒认为,矮松正在从居住地消失,这让当地居民面临更严重的营养问题,因为他们食用矮松的坚果,并以矮松作为木料。
In her book No Exit: What Parents Owe Their Children and What Society Owes Parents, she argues that parents are burdened in many ways in their lives: there is "no exit" when it comes to children.
在她的书《没有退路:父母对孩子的亏欠和社会对父母的亏欠》中,她认为父母在生活中承受着很多方面的重担:当涉及到孩子时,更是“没有退路”。
He argues that we need statewide uniformity.
他辩称我们需要全州统一。
应用推荐