Therefore, if you have disputes about such matters, appoint as judges even men of little account in the church!
既是这样,你们若今生的事当审判,是派教会所轻看的人审判么。
A king had three sons whom he loved equally well, and he did not know which of them to appoint as king following his own death.
国王有三个儿子,每一个都很喜欢,他不知道死之前指定哪个作为国王。
The Three Lazy OnesA king had three sons whom he loved equally well, and he did not know which of them to appoint as king following his own death.
国王有三个儿子,每一个他都很喜欢,但是不知道他死后,谁能接替他的王位。
On an annual basis and based on the recommendation of the governor-elect, the governor may appoint as many assistant district trainers as he or she deems appropriate.
每年度在总监当选人的推荐之下,总监指派他或她认为适当数目之助理地区训练人,然后由地区训练人来赋予之其责任。
On an annual basis and based on the recommendation of the governor-elect, the governor may appoint as many assistant district trainers as he or she deems appropriate.
在总监当选人的推荐之下,总监应该每年指派一位地区训练人。
Appoint as least 5 specialists of medium to long-term intravenous therapy to establish a team of specialized study groups, and formulate the annual project plans of specialized training.
指派至少5名中长期静脉治疗方面的专家,构建专业学组的团队,制定年度专业培训项目计划。
David told the leaders of the Levites to appoint their brothers as singers to sing joyful songs, accompanied by musical instruments: lyres, harps and cymbals.
大卫吩咐利未人的族长,派他们的弟兄作歌手,唱欢乐的歌曲,并用琴、瑟、钹这些乐器伴奏。
In consideration of your extensive experience in the field, we are; glad to appoint you as our agent.
考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。
In consideration of your extensive experience in the field, we are glad to appoint you as our agent.
考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。
I welcome the decision of the Board to appoint Paul Wolfowitz as the next President of the World Bank Group.
我欢迎执董会任命保罗·沃尔福威茨担任世界银行集团下任行长的决定。
They might not have caught him offering to appoint Mr Obama's candidate of choice to the seat in exchange for his own appointment as secretary of health and human services.
他们就有可能不会查出他主动要求任命奥巴马的人选为参议员,而作为交换,要把卫生与公众服务部长的位子给他。
If we come to terms, w'll appoint you as our agent.
如果达成协议,我们将指定你为我方的代理。
Bloomberg reports that Obama will appoint Warren as an adviser to Treasury Secretary Timothy Geithner where she'll help shape the new Consumer Financial Protection Bureau.
来自布隆·伯格的报道,奥巴马将会任命沃伦为美国财长盖特纳的顾问,她将在新成立的消费金融保护局起到重要影响。
In its simplest form, a bank could appoint someone like a shopkeeper or mobile-airtime reseller as an agent who collects deposits and pays out withdrawals.
在最简单的模式下,银行可以委托一家店主或者移动电话经销商作为代理,负责存取款业务。
If you can push the sales successfully for the next 6 month we may appoint you as our agent.
如果你们在六个月中促使生意成功的话,我们可能指定你们作为我们的代理。
As well as offering refunds for clicks determined to be fraudulent, Yahoo! Agreed to appoint a "traffic-quality advocate" to voice advertisers' concerns within the company.
除了同样要退还欺骗性点击所产生的费用之外,Yahoo还同意指定一名“点击数据质量宣传员”担任广告商在该公司的代言人。
"I am very pleased to appoint Ambassador Nancy Brinker as a Goodwill Ambassador for WHO," said WHO Director-General Margaret Chan.
“我非常高兴地任命NancyBrinker大使为世卫组织亲善大使,”总干事陈冯富珍说。
It took Barack Obama until April this year to appoint Michael Punke as America's ambassador to the WTO.
巴拉克·奥巴马直至今年4月才任命Michael Punke担任美国驻wTO大使。
Sometimes they appoint a loyal relative as chief executive.
有时候他们指派一名忠实的亲属来当总裁。
The commission’s suggested solution is to appoint itself as fire warden, firefighter and prosecutor.
委员会建议的解决方案是自任消防管理员,救火队员和检察官。
So far as the management is concerned, you can appoint the manager.
至于管理,你可以亲自指派经理人选.
Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary must be put to death.
你要嘱咐亚伦和他儿子,谨守自己祭司的职任。近前来的外人必被治死。
We will increase our turnover if you appoint us as your sole agent.
如果你方指定我们作为独家**,我们将增加我们的**量。
If we come to terms, we'll appoint you as our agent.
如果达成协议,我们将指定你为我方的代办别人代理。
If we come to terms, we'll appoint you as our agent.
如果达成协议,我们将指定你为我方的代理。
Unless you increase the turnover, we can hardly appoint you as our sole agent.
除非你们增加营业额,否则我们无法指定你们作为我方的独家代理。
Unless you increase the turnover, we can hardly appoint you as our sole agent.
除非你们增加营业额,否则我们无法指定你们作为我方的独家代理。
应用推荐