This Apple power move alone makes Windows 7's pricing look pretty steep.
单单苹果的这一举动就让Windows7的定价显得昂贵无比。
Fruit and Vegetable Fiber, Corn Powder, Apple Power, Fructose, Citrus Pectin, Fructooligosaccharides, Aloe Vera.
果蔬植物纤维,玉米粉,苹果粉,果糖,柑橘果胶,果寡糖,芦荟。
Every Apple product has obsolescence built in, and if I lose my laptop's power cord, they charge me $80 for a new one.
苹果公司的每一款产品采用“过时”的内置设计,如果我的电源线丢了,另换一根就得向他们支付80美元。
Apple asked its cable maker, Volex, to start producing power cables.
苹果公司要求他们的电缆制造商,豪利士,开始生产电力电缆。
However, the power of Apple cannot be denied.
然而,我们不能否认苹果的力量。
Almost all are design patents, running the gamut from MP3 players to power adaptors to the stairs in the Apple Store.
这些基本上全是设计专利,从MP3播放器到电源适配器,甚至是苹果商店的楼梯无所不包。
Apple fully understands the power of monopoly pricing.
苹果完全理解垄断定价的力量。
Apple has the power to exclude all others from software than runs on its media players.
苹果有能力不让所有其他软件在它的媒体播放器上跑。
And power management... Apple has more than a decade of experience in advanced power management.
另外在电源管理方面,苹果更是超过十年的相关先进技术。
In fact, Apple co-founder Steve Wozniak is a better example than Jobs of a king, motivated by a dream of bringing computing power to the masses.
事实上,与乔布斯相比,苹果公司联合创始人史蒂夫·沃兹尼亚克是更典型的国王型创始人,他的梦想就是要为普通大众提供强大的计算能力。
But in the final analysis, Apple has earned its growing power and influence, just like Microsoft did.
但末了,苹果已经赢得了增长的力量和影响,一如当年的微软。
Every Apple (AAPL) product has obsolescence built in, and if I lose my laptop's power cord, they charge me $80 for a new one.
苹果公司的每一款产品都采用了“过时的”内置设计,如果我的电源线丢了,另换一根就得向他们支付80美元。
Apple has handled the iPhone app store poorly from the beginning. More power to Alex and all the other developers out there.
苹果从一开始处理iphone应用商店就很差,给阿莱克斯更多的力量,所有开发者就都从那里退出来了。
Microsoft has a great deal of market power, but a small percentage of personal computer users choose Apple or Linux operating systems.
微软有着强大的市场权力,但也有很少一部分电脑用户选择使用苹果或Linux操作系统。
On the other hand, the iPod accelerated the decline in CD sales and shifted power from record labels to Apple.
另一方面,iPod加速了唱片销量的下滑,并且把势力从音乐公司转向了苹果公司。
Apple may well be working on a multi-core follow-up to the chip that powers the iPad and iPhone 4, which would substantially boost performance without sacrificing much in the way of power consumption.
苹果可能也还在开发多核心的新一代芯片用于iPad与iPhone4,它将让性能得到质的飞跃,同时不会在电力消耗上作出太大的牺牲。
Wrapping a MagSafe power brick is easy, but there is a proper, Apple-defined way to wrap it so that you avoid any potential breakage in the cable.
缠magsafe电源块不难,不过,有一个苹果定义的正确方法,能避免任何潜在的电缆断裂。
You can do that by pressing and holding the power and home button at the same time for at least ten seconds, until the Apple logo appears.
你能同时按住并握住电源按钮和HOME按钮大约10秒钟,直到苹果的LOGO出现。
Such as apple trees grow into giant trees, when those who have hindered the growth of the power it will be weak to be negligible.
等苹果树长成参天大树的时候,那些曾阻碍它成长的力量都会微弱到可以忽略。
You can bet Apple will power the majority of its devices with whatever chip they release next.
毫无疑问苹果不管接下来选择何种芯片,都将让它的大部分产品的性能提高。
Industry insiders said it is this triumvirate, and not Apple, that really holds the power in the relationship.
业内人士说,这三巨头而非苹果公司,方才拥有决定彼此关系的实力。
The studios fear that Apple could become the Wal-Mart of the internet-a giant with power to push them around, continually pressing prices down.
制片公司害怕苹果会成为互联网上的沃尔玛——这强有力的巨人能把它们推得团团转,并且不断的压低价钱。
True, there are worries that Apple could end up wielding a lot of power in these new markets, as it already does in digital music.
诚然,有些人担心,这些新市场的主宰权有可能最后被苹果攫取,数字音乐就是现成的例子。
Fast forward to today, and Apple sits in the computer world's top position of power, controlling developers, devices, consumers, and much of the industry's overall direction.
快进到今天,苹果已经坐上了电脑世界的头把交椅,控制了大量的研发者、设备和消费者,并且在很大程度上控制了行业的总体方向。
Apple can cope better than most companies because it has fat profit margins of as much as 60 percent and pricing power to absorb some of those costs.
苹果比起其他大部分公司更长于竞争是因为具备了60%的巨额利润空间以及定价权来吸收这些成本。
Microsoft just came along later, duplicated features that Apple pioneered, and reaped the benefit because of its monopoly power.
微软只不过后来居上,重复了苹果开创的新功能,并通过垄断大获其利。
If Sony were to create a flagship mobile device that harnesses the power of a unified content platform, it would put Sony in a much better position to compete with Apple.
如果索尼能够创建出一个旗舰级的移动设备的话,这势必最大限度发挥了整合后的内容平台的作用,同时也会使索尼在与苹果的竞争中占据一个更有利的位置。
That role is increasingly important, as Apple seeks to become an even bigger power in media distribution.Mr.
现在苹果正致力于成为一个更大的媒体平台,而乔布斯在谈判中的作用也显得日益重要。
Instead of the usual ascending bars-of-power, you now have the Apple style upside down arcs, but that’s not the only difference.
从前那个一格一格变高的像电量指示一样的竖长条不见了,取而代之的是苹果风格的一串向上凸的的弧形组成的扇形,而这并不是惟一的区别。
Instead of the usual ascending bars-of-power, you now have the Apple style upside down arcs, but that’s not the only difference.
从前那个一格一格变高的像电量指示一样的竖长条不见了,取而代之的是苹果风格的一串向上凸的的弧形组成的扇形,而这并不是惟一的区别。
应用推荐