Make your site and it will work on any apple device.
你的站点完成后,它就能在任何Apple的设备上工作。
They want me to buy one Apple device after another.
他们想让我买一个又一个的苹果产品。
Buy an Apple device, and you're buying into Apple's world view.
购买苹果电脑设备,其实你购买的是进入苹果的世界。
Today, nearly half of smartphone web traffic comes from an Apple device.
如今,智能手机的网络流量将近一半是来自苹果的设备。
Figure 3 shows the processor resource utilization for Apple devices and a mixed device workload.
图3显示了Apple设备和混合设备工作负载下的处理器资源利用率。
Users will be able to access their music, movies, and media on any Apple device with an Internet connection.
任何苹果设备只要联网,用户就能够访问他们的音乐,电影和视频。
That content will be encrypted in such a way that it could be difficult-maybe impossible-to move it to a non-Apple device.
这些内容将以加密的方式出现,但是想要让它在一个非苹果设备上出现,可能很难,也许根本不可能。
You can watch a live stream of Apple's fall event tomorrow, the company has announced - but only if you're using an Apple device.
苹果公司宣布:你可以通过直播流媒体观看明天的苹果秋季大会——前提是你使用苹果的设备。
Figure 7 shows the processor resource utilization for Apple devices and a mixed device workload processor utilization at 34 percent.
图7展示Apple设备的处理器资源利用率,且混合设备工作负载的处理器利用率为34%。
Photo-stream service automatically saves and synchronizes the user's camera roll into the cloud from where it can be accessed by any Apple device.
照片流服务能自动把用户的相机胶卷保存和同步到云中,在云中任何苹果设备都可对照片进行访问。
It will search devices for tracks purchased from the iTunes store, and automatically give customers the rights to download the music to any Apple device.
这个玩意儿还会追踪其他从itunes商店购买音乐的设备,自动授权顾客将这些音乐下载到任何苹果的设备上。
Handel explained it this way: When we buy something from iTunes, we are paying for the license to listen to music or watch a movie on our iPhone or other Apple device.
汉德尔给出这样的解释:当我们从itunes购买产品时,我们付钱购买的是用我们的iPhone或者其他苹果的设备听音乐或者看电影的许可。
While it's still a poor player for syncing to your iPhone or Apple device (iTunes now lives on in a precarious state on my PC), Windows media player allows you to sync with other media devices.
与你的iPhone或苹果设备同步,Windows媒体播放器仍然很弱(itunes现在在我的电脑里地位摇摇欲坠),不过Windows媒体播放器允许你和其他媒体设备同步。
Apple Home Pod has Siri, Google Home has its Assistant, and the upcoming Galaxy Home device will have Bixby.
AppleHomePod有Siri,谷歌 Home 有助手,而即将推出的Galaxy Home设备将配备Bixby。
One question Apple faces is whether there is enough room for another device in the cluttered lives of consumers.
苹果面临的一个问题是能否在那些生活混乱的消费者为另一款设备提供足够的空间。
If Apple and other device vendors want to push the industry beyond the PC, they'll need to do a better job of catering to this market first.
如果苹果和其他设备生产商想要击败PC,推广他们的生意,那么他们就需要更好地优先迎合这一市场的需求。
Mark my words, when Apple ships its tablet or some other device that can be used for the serious reading of books, people will read again.
请记住我这句话,当苹果发布了他的读写器或其他能用于认真读书的装置时,人们就会再次开始读书了。
A large screen that serves as the primary input device, a minimalist design, a proprietary Apple input system and better-than-average battery life?
一个当作主要输入设备的大屏幕,一个抽象的设计,一个独有的苹果输入系统和优于平均水平的电池寿命?
Apple is positioning the device, some versions of which will be available in March, as a pioneer in a new genre of computing, somewhere between a laptop and a smartphone.
苹果的目标是使此款将在三月开卖的设备成为一种新的电脑类型,定位于笔记本电脑和智能手机之间。
Once an unauthorized user is identified, Apple could wipe the device and remotely store the user's "sensitive data.
一旦发现未经授权的用户,苹果可以重写设备并远程存储用户的敏感数据。
In developing the device, Apple focused on the role the gadget could play in homes and in classrooms, say people familiar with the situation.
知情人士称,苹果在开发这一设备时十分关注该设备在家庭与教室中所能起到的作用。
Of course, most accounts still have Apple making close to a 50 percent margin on the device.
当然,大多数分析表明苹果在这款设备上仍然有接近50%的利润。
And that app, on a device fully controlled by Apple, gives users all of the WSJ content for free without the need for a subscription.
苹果设备上的这款应用可以让用户无需订阅就可免费阅读华尔街日报的所有内容。
Apple Inc. announced a smaller, cheaper version of its Apple TV device for streaming movies and television shows over the Internet and into the living room.
苹果公司宣布他们研发了一个体积更小、价格更便宜的苹果电视装置,用以将来自网络上的电影和电视节目传导至起居室播放。
He was also able to persuade Disney and the News Corporation to make some television shows available for 99 cents through the Apple TV device.
他也成功游说迪斯尼和新闻集团在苹果的电视装置播放99美分起售的节目。
In other words, through a common ecosystem, Apple leverages each device to sell other devices.
换言之,通过统一的操作系统,苹果公司充分利用了每台设备,带动其他设备的销售。
This patented device enables Apple to secretly collect, store and potentially use sensitive biometric information about you.
这项专利设备使苹果能够秘密搜集、存储你的敏感生物特征信息,并有利用这些信息的潜在可能性。
Once an unauthorized user is identified, Apple could wipe the device and remotely store the user's "sensitive data."
一旦发现未经授权的用户,苹果可以重写设备并远程存储用户的敏感数据。
Once an unauthorized user is identified, Apple could wipe the device and remotely store the user's "sensitive data."
一旦发现未经授权的用户,苹果可以重写设备并远程存储用户的敏感数据。
应用推荐