The author thinks her friend made a rational decision in choosing a more hospitable place over an apparently elegant assisted living home.
作者认为她的朋友做出了一个理性的决定,选择了一个更热情友好的地方,而不是一个表面上雅致的养老院。
Typically, the numbers turn green (apparently improve) until the team figures out how to escape such an onerous task.
一般直到团队找出如何逃脱这种繁重工作时,数字才变为绿色(表面上改进)。
Competitors are then faced with a grid of apparently random Numbers and letters along with a countdown clock.
竞争者将面对成千上万的表面上随机的数字和字母,还有一个倒计时时钟。
The experience of two or more events that are apparently casually unrelated, occurring together, in a meaningful manner.
两件或更多件表面上豪不相关的事,以一种有意义的方式同时发生了的经验。
The researchers apparently "chided" those who let stereotypes come into play in their decision-making process.
研究人员表面上“斥责”那些模式化的见解参与到做决定的过程。
Teams can have apparently great Numbers, yet still fail.
团队可以拥有表面上很好的数字,但仍旧失败。
The so-called “bad people” are apparently doing some things right, and the “good people,” well….they may not be doing everything perfectly.
所谓的“坏人”也许表面上做出了正确的事情,但是“好人”却不能保证所有事情都近乎完美。
The cheekiest notion is that the Western media was apparently only interested in the Russian version of events.
无耻的是西方媒体表面上只对俄罗斯对此事件的描述感兴趣。
In 1991, an American librarian published a literary critical essay, apparently by a Swiss professor, entitled "a first look at Nabokov's last novel", which was quickly exposed as a brilliant spoof.
1991年,一位美国图书馆员发表了篇题为《纳博科夫的最后一部小说的第一印象》的文学批评,表面上是位瑞士的教授写的,但很快暴露只是一篇漂亮的编造作品。
表面上他没有做任何事情。
I will accept some other, apparently more important, task sometime between now and, say, August 1st.
大约在八月一日之前,我会接到其他表面上看来更重要的任务。
On APRIL 1st the world and European football associations suspended Bosnia, apparently killing whatever hope the country had of qualifying for the Euro 2012 championships.
4月1日,世界及欧洲足球联盟暂缓波斯尼亚参与2012年欧洲竞标赛,表面上是在扼杀任何使这个国家有资格参与此赛事的希望。
Yet this apparently disastrous turn of events turned out to be a blessing: “the best thing that could have ever happened to me”, Mr Jobs later called it.
不过这次表面上糟糕的转折性事件却变成一件幸运的事情:“我遇上了有生以来最给力的事情”,乔布斯后来回忆说。
Indeed, the growth of Facebook itself to more than half a billion users since 2004 is just one symptom of an apparently ever-quickening world.
事实上,自2004年以来脸普网自身增长到五亿多用户仅仅是一个表面上世界不断加快的症状。
Just keeping you awake and alert apparently isn't enough of a benefit, now it's gotta cure your cancer.
只是表面上保持清醒与警戒没有足够的益处,现在它必须能治愈你的癌症。
Apparently we're sitting at the epicentre of the world clash of civilisations.
从表面上看,我们处在世界文化冲突的震中位置。
Even in the most apparently awful situation, we can derive some benefit if we have the right mindset.
如果我们有正确的心态,即使是在表面上看起来最不利的环境下,我们也能发现有利的一面。
Previous studies have shown that functional magnetic resonance imaging scans can uncover awareness in apparently vegetative patients.
以往的研究已经表明,功能磁共振成像扫描能够发现表面上是植物人的患者的意识。
The Ming apparently reached this stage in the early1390's.
表面上看来明朝在1390年代早期达到了这个临界点。
Apparently there is also a correlation between the length of skirts and the donjons index.
表面上这也有相关性,在裙子长度和地牢指数之间。
Well, it's apparently not so obvious.
这在表面上看起来不那么显而易见。
Well, it apparently is not so obvious because in the Americas, before Columbus came-- " pre-Columbian America-- there were no wheeled vehicles anywhere.
好吧,从表面上看这似乎不那么显而易见,因为在美洲大陆,在哥伦布到来之前-,在“前哥伦比亚美洲-,根本没有任何轮式交通工具存在。
Some apparently primitive creatures are turning out to be the descendants of more complex creatures rather than their ancestors.
有些表面上简单的生物原来是比较复杂的生物的后代,而不是复杂生物的祖先。
Apparently, in the museum's collection displayed many technic specimens that Russia can boast of. Try to guess, which kind of equipment the museum is devoid of?
表面上看,该馆展示的展品是俄国闻名遐迩的武器装备,猜一下,还缺少什么武器呢?
The so-called "bad people" are apparently doing some things right, and the "good people, " well…. they may not be doing everything perfectly.
所谓的“坏人”也许表面上做出了正确的事情,但是“好人”却不能保证所有事情都近乎完美。
The so-called "bad people" are apparently doing some things right, and the "good people, " well…. they may not be doing everything perfectly.
所谓的“坏人”也许表面上做出了正确的事情,但是“好人”却不能保证所有事情都近乎完美。
应用推荐