Note that Paul used the past tense"Apollos watered".
注意到保罗在这里使用的是过去时态:“亚波罗浇灌了。”
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
我栽种了,亚波罗浇灌了,惟有神叫他生长。
I planted the seed, Apollos watered it, but God made it grow.
可见栽种的算不得甚么、浇灌的也算不得甚么。只在那叫他生长的神。
I planted the seed, Apollos watered it, but God made it grow.
可见栽种的算不得甚么、浇灌的也算不得甚么。只在那叫他生长的神。
应用推荐