There was no grand follow-up to the Apollo missions.
阿波罗计划没有后续的大动作。
In early space programs, such as the Apollo missions of the 1960s and 1970s, and in the Space Shuttle missions today, scientists developed objects for the astronauts to use on the moon and in space.
从20世纪60年代和70年代的阿波罗计划等早期太空计划,航天员研发了在月球上和太空中使用的物品。
Similar markings were photographed on the moon during the Apollo missions.
阿波罗系列任务中拍摄了月球上相同的标记。
The Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon.
阿波罗登月计划是用来反映了人们对月球的真相。
All of the crafts used on the Apollomissions were single-use, making the Apollo missions extremely expensive.
阿波罗工程中使用的所有飞船都不能重复使用,令其实施起来代价高昂。
The new exploration plan would allow four astronauts to stay on the moon for a week - twice as long as Apollo missions.
新的探索计划将允许四名宇航员在月球上停留一个星期,比“阿波罗”号在月球停留的时间多出一倍。
The Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon. In fact, they taught us about the Earth - and ourselves.
阿波罗号的任务是探月,实际上,让我们认识的却是地球和我们自身。
The Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon. In fact, they taught us about the earth-and ourselves.
阿波罗计划的初衷是揭示月球的真相。实际上,透过该计划我们认识了地球和人类自身。
The Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon. In fact, they taught us about the Earth -and ourselves.
“阿波罗号”飞行团的使命本是揭示月球的真相。然而,他们呈示给我们的却是地球和我们人类自己。
The lunar-lander simulators for the Apollo missions looked like flying bed frames, Melroy says, and all of them crashed during training.
“阿波罗”任务中的月球登陆模拟器看起来像个飞行床架,梅尔罗伊说到,在训练中就被撞毁。
What was true as the Apollo missions headed off for the moon is all the more so now, as the last space shuttle prepares for landing.
这个口号是真实的,当“阿波罗计划”成功登月时,更何况现在,因为最近的航天飞机准备着陆了。
This layer is also similar to the water-cooled garments that NASA astronauts have worn inside their space suits since the Apollo missions.
防爆服的冷却层同样与自阿波罗任务后美国太空署宇航员在他们的宇航服内穿着的水冷服相似。
Astronauts sent as part of NASA's Apollo missions found trace amounts of silver, along with gold, on the near-side (Earth-facing side) of the Moon.
执行Nasa阿波罗计划的宇航员曾在月球近地面(地球可见面)发现了银和金元素的踪迹。
Since the Apollo missions brought back the first clumps of lunar soil and rock in the 1960s, scientists have worked on the assumption that the moon is bone dry.
自从20世纪60年代的“阿波罗”号宇航员首次带回几块月球土壤和岩石样本,科学家一直都认为月球完全干燥。
No spacecraft built forhumans has passed through the Van Allen Belts since the Apollo missions, and even those only passed through the belts – they didn't linger.
自阿波罗任务以来,没有载人航天器经过这个范艾伦辐射带 ,而甚至那些(也)只是通过这个带 -他们没有逗留。
But recent studies have found that samples of volcanic glass, brought back from the moon on the Apollo missions, contain as much water as magma found here on Earth.
但是近期的研究发现,阿波罗计划从月球上带回来的火山玻璃含有与地球岩浆一样多的水分。
Another of Bean's thoughts sums up the very essence of the Apollo missions indeed of the human travel: that it isn't about where you're going it's about who you are.
比恩的另一个想法概括了阿波罗太空行动实际上也是人类旅行的本质:它所涉及的不是“你要去哪里”,而是“你是谁”的问题。
Scottie Brooks, 75, a retired mathematician from Woodside who worked on the Apollo missions to the moon, said that after 40 years working with computers, she's moved onto other things.
斯科蒂.布鲁兹,75岁,在伍德赛德的退休数学家,她曾参与阿波罗登月计划。 她对着电脑40多年,她希望找点别的打发时间。
Now, from the ground-breaking Apollo missions to the latest analysis of lunar meteorites, the National Geographic Channel reveals the chain of evidence which uncovered clues to the storms existence.
现在,从开创的阿波罗任务的最新分析月球陨石,国家地理频道揭示了链的证据线索破获风暴的存在。
The Apollo moon missions ended almost 40 years ago.
阿波罗登月任务大约在40年前就已完成。
There are also pieces from the guidance computer that was used during the Apollo space missions.
这里还有阿波罗太空任务使用的制导计算机的部分零件。
The mission was planned as a low-Earth orbit to test the Lunar Module, the lander later used by Apollo 11 and subsequent missions to land on the moon's surface.
他们的使命只是做地球低轨道飞行,以测试月球舱和阿波罗11号以及以后的登月任务所使用的登月舱。
The mission was planned as a low-Earth orbit to test the Lunar Module, the lander later used by Apollo 11 and subsequent missions to land on the moon's surface.
他们的使命只是做地球低轨道飞行,以测试月球舱和阿波罗11号以及以后的登月任务所使用的登月舱。
应用推荐