• Think about that. All this, Comus explains : Nay Lady, sit; if I but wave this wand, Your nerves are all chained up in Alabaster, And you a statue; or as Daphne was, Root-bound that fled Apollo.

    试想一下,所以一切Comus解释到:,小姐如果挥舞这个棒子所有神经束缚这个大理岩上了是一尊雕像月桂树那样被绑在根上逃往阿波罗。

    youdao

  • The faster Apollo followed the faster Daphne ran, and she grew more and more afraid all the time, for the little leaden-pointed arrow was sticking in her heart.

    但因为支铅头的她的心中,所以阿波罗追得愈紧,戴芙妮就跑得越而且总让愈加感到惶恐不安!

    youdao

  • Daphne saw Apollo and ran.

    达芙妮看到阿波罗拔腿就跑

    youdao

  • Daphne saw Apollo and ran.

    达芙妮看到阿波罗拔腿就跑

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定