I've been kinda drifted apart from them.
我对它们有些生疏了。
Apart from them, I had nobody to talk to.
除了他们,我没有别人可以交谈。
Even when I am with my wife and kids, I often feel apart from them.
即使当我和妻子、孩子们在一起时,我也经常觉得和他们隔得很远。
Apart from them, two other accomplices Liu and Xu also participated in a number of robbery cases.
除了他们之外,另外两名同伙许某和刘某也参与了多起抢劫案件。
Apart from that, the process of heating up naturally occurring materials to transform them is the same.
除此之外,将天然生成的物质加热转化的过程也是如此。
All great companies have a corporate dna-a way of doing things that is ingrained in their culture and sets them apart from the pack.
所有著名的公司都有一种企业基因- - -一种做事方法深深地扎根在企业文化中,与众不同。
It is this non-complacent attitude, with radar locked on, that sets them apart from the rest.
正是这种毫不自满、保持警惕的态度,将它们与其它企业区别开来。
Palestinians in Israel, Gaza and the West Bank could suddenly meet again after 19 years apart, although the million or so refugees outside were now cut off from them.
分居于以色列、加沙和西岸长达19年之久的巴勒斯坦人,突然又可以重新聚首,虽然也有大约百万的巴勒斯坦难民从此又与他们断绝来往。
In addition, the competitive nature of men sets them apart from other men.
另外,男人爱竞争的天性使得自己和别人的男人分离开来。
All the volunteers got in return for their efforts, apart from the satisfaction of serving, was an annual thank-you reception Hillary and I hosted for them on the South Lawn.
除了为国服务的满足感之外,所有志愿者辛勤工作的报酬是我和希拉里一年一度在南草坪上为他们举办的感谢招待会。
My dreams are so realistic and complex now that it's hard to tell them apart from waking reality.
现在我的梦境如此真实而繁复,已经很难将它们和清醒现实区分了。
And Zhou said his wife worries that her daughter is "drifting apart" from them.
周宝胜还说,妻子担心女儿会和他们渐行渐远。
Not one of the knowledgeable sceptics who have torn them apart has received a cent from Big Oil.
没有一个瓦解了气候变化论的知识渊博的怀疑论者收到过石油巨头的一分钱。
JPG, PNG, and GIF have become the most common, but what sets them apart from each other?
PNG和GIF是最常见的图片格式,那么他们之间又有什么区别呢?
Boys are driven by their internal engine, their brain, to wander, investigate, grab, and take apart the world around them. They are so driventhat they may shrug off disapproval from their parents.
男孩通常是由他们的内部引擎——大脑,所驱使,他们通过大脑去观察、分析、攫取以及剖析周围的世界,以至于对父母的反对置若罔闻。
And apart from being able to apply the updates, it's very user-friendly to offer the ability to undo the local changes (before you've applied them to the database, that is).
除了可以应用更新,最好还为用户提供撤销本地更改的功能(即在将这些更改应用到数据库之前)。
Apart from the difficulty of forecasting the impact of exogenous events, investors may have another reason for ignoring them.
除了难以预料外源性事件所带来的冲击力外,投资者们忽略这些事件可能还有其他原因。
Apart from the games it also offers you custom backgrounds and card backs, full statistics to see the way you develop your skills, several types of scoring to suit the funs of all of them.
除了游戏,这款应用程序还可以自定义背景和牌背图案、统计您的所有游戏数据、为满足不同人的爱好提供多种计分方式。
Counters are highly visible and by clearing them off apart from the essentials will give you a sense of instant satisfaction.
柜台非常显而易见,清理掉不必要的东西会给你一种立竿见影的满足感。
Jim and Ellen, heads tilted, magnetic affection drawing them closer, talking, laughing, a pair apart from others.
吉姆和埃伦歪着脑袋,爱的引力让他们靠得越来越近。他们说着、笑着,俨然远离人群的一对儿。
Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father.
若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。
You're pulling everything apart from the crystal and separating them all.
你会把东西,从晶体中分离出来。
It was dominated by manufacturers such as Nokia and Sony Ericsson, which were good at design and marketed slick products, yet the upstart from Cupertino has taken them apart.
当时,这个产业被像诺基亚和索尼爱立信这样的制造商支配,他们擅长设计,推出时髦的产品,但来自加州Cupertino的这个新贵打破了这一切。
Even though they're designed for very different situations, both Hansel and Gretel have some unique and interesting features that set them apart from other tools of this type.
虽然Hansel和Gretel是为截然不同的情景而设计的,但它们拥有一些独特而有趣的特性,使得它们不同于同类的其他工具。
Even though they're designed for very different situations, both Hansel and Gretel have some unique and interesting features that set them apart from other tools of this type.
虽然Hansel和Gretel是为截然不同的情景而设计的,但它们拥有一些独特而有趣的特性,使得它们不同于同类的其他工具。
应用推荐