For a tiny insect, red fire ants pack a nasty sting. Stepping on a nest can put you in the hospital.
火蚁是一种带有毒刺的小昆虫,即使是踩到它们的巢穴都足以使你进医院。
Fire ants often march onto the abdomen of a pet lying outdoors enjoying the sun, then sting in synchrony, which is a very painful experience.
宠物在户外躺下享受阳光时,火蚁常常朝它们腹部进军,然后同时叮咬,这可是非常痛苦的体验。
Some ants, bees and wasps have a poisonous sting on their tails. they injectthe venom into their enemy ' s body.
有些蚂蚁、蜜蜂和黄蜂在尾巴上有一根毒刺。通过那根毒刺将毒液注射到敌人的身体。
Fire ants get their name because when they sting they inject poison into the skin that causes of a feeling of intense burning. Some people suffer life-threatening reactions.
红蚁名字的由来是因为它们叮人的时候会注射一种毒素到人的皮肤里,致使产生强烈的灼烧感,一些人甚至有产生一些危及生命的反应。
These aggressive ants, named for their propensity to latch onto objects, are well known in Australia for their large size and painful sting.
这些好斗的蚂蚁,因其总是钳住物体的嗜好而得名。较大的块头和被其蜇后的痛苦,使得这种蚂蚁在澳大利亚众人皆知。
These aggressive ants, named for their propensity to latch onto objects, are well known in Australia for their large size and painful sting.
这些好斗的蚂蚁,因其总是钳住物体的嗜好而得名。较大的块头和被其蜇后的痛苦,使得这种蚂蚁在澳大利亚众人皆知。
应用推荐