• A particularly dangerous form of TB is multidrug-resistant TB (MDR-TB), which is TB that resists at least isoniazid and rifampicin, the two most powerful anti-TB drugs.

    特别危险结核病多抗药性结核病(multidrug - resistantTB)。抗拒至少两种有效的抗肺结核——异烟利福平的结核病。

    youdao

  • Quality assured second-line anti-TB drugs are available at reduced prices for projects approved by the Green Light Committee.

    质量保证二线抗结核药物绿灯委员会批准项目降低价格获得。

    youdao

  • A reliable system of procurement and distribution of all essential anti-TB drugs to all relevant health facilities should be in place.

    应当确立一种可靠制度,保证所有相关卫生设施可获取分配一切必要的抗结核药物

    youdao

  • This can occur when anti-TB drugs are misused or mismanaged.

    抗结核药物滥用管理不当时可出现这种情况。

    youdao

  • MDR-TB is a specific form of drug-resistant TB due to a bacillus resistant to at least isoniazid and rifampicin, the two most powerful anti-TB drugs.

    耐多药结核病药结核病特殊形式由于某一杆菌至少对异烟肼利福平两个强有力的结核药品产生耐药而造成。

    youdao

  • Partly under its aegis, 27 potential anti-TB drugs are at various points along the pipeline that leads from a promising molecule to a medicine that doctors can prescribe.

    在一定程度上,由于支持27种有潜力的结核药正不同的岔道通过生产线,可能的分子转变医生可以开出的药品

    youdao

  • An uninterrupted and sustained supply of quality-assured anti-TB drugs is fundamental to TB control.

    间断持续供应有治疗保证结核药物结核控制根本之道。

    youdao

  • However, some anti-TB drugs interfere with the effect of some anti-HIV drugs.

    然而一些抗肺结核药物会对某些hiv药物功能产生影响

    youdao

  • A proper combination of anti-TB drugs achieves both prevention and cure.

    正确抗结核病药物组合可以达到预防治疗的双重效果。

    youdao

  • TB can usually be treated with a course of four standard, or first-line, anti-TB drugs.

    结核通常采用四种标准一线结核药物疗程进行治疗。

    youdao

  • Without proper treatment with anti-TB drugs, the majority of people living with HIV die within two to three months of becoming sick with TB.

    如果不能抗结核病药物进行适当治疗大多数艾滋病毒携带者会在患结核病个月内死亡

    youdao

  • The lack of effective anti-TB drugs is also being addressed by trying to invent new ones.

    制药公司尝试研发药品,有助于解决有效肺结核病药物缺乏的问题。

    youdao

  • This project is also expected to achieve price reductions of up to 20% for second-line anti-TB drugs by 2010.

    另外预计项目使二线耐药结核治疗药物价格2010年时下降20%。

    youdao

  • As a result, seven potential anti-TB drugs are now in clinical trials and around 20 more are under investigation.

    因此现在有七种很被看好的抗肺结核药物处于临床试验阶段,还有大约20多种药物处于研究阶段。

    youdao

  • MDR-TB is caused by bacteria that are resistant to the most effective anti-TB drugs (isoniazid and rifampicin).

    耐多药结核病多数有效结核病药物异烟肼利福平)具有耐药性细菌引起的。

    youdao

  • Until effective anti-tuberculosis drugs were introduced about 50 years ago, TB was one of the main causes of death.

    直到有效抗结核药物介绍大约50年前结核病其中一个主要死亡原因

    youdao

  • Objective: To investigate the resistance status of Bacillus tuberculosis to anti?tuberculosis drugs of fist and second ranks in use, and so as to provide basic data for tuberculosis (TB)prevention .

    目的了解当前结核病对一线线结核药物耐药性及耐多药情况结核病防治提供依据。

    youdao

  • Objective To observe and evaluate the therapeutic efficacy in de-escalation treatment of retreated serious pulmonary tuberculosis with second-line anti-TB drugs.

    目的评价二线抗痨阶梯治疗复治重症肺结核疗效

    youdao

  • This review summarized the structures, mechanism of action, structure-activity relationships, activity and clinical applications of several new class of anti-TB drugs.

    本文新型结核药物的化学结构作用机制、构关系、代谢、抗结核活性以及临床应用进行了综述

    youdao

  • Pathogen by: the international community over the past few decades has not emerged a new anti-TB drugs.

    病原几十年国际一直都没有新的抗结核药物出现

    youdao

  • Thus, it is urgent to develop new potential anti-tuberculosis (anti-TB) drugs.

    因此研制新的抗结核药物显得尤为迫切

    youdao

  • Result: Application of anti-tb drugs cause liver damage 2-6 weeks time developed in drugs.

    结果应用结核药物导致肝功能损伤时间多发生于用药2~6

    youdao

  • Objective: to explore the application of anti-tb drugs cause risk factors in patients with liver function injury.

    目的探讨应用结核药物引起患者肝功能损伤的危险因素

    youdao

  • Primary treated tuberculosis refers to the kind of tuberculosis that never be treated with anti-TB drugs or less than 1 month.

    感染引起严重慢性传染病,初结核病未曾使用过抗结核药物使用抗结核药物时间不足1个月的结核病。

    youdao

  • Conclusion: Only using the anti-TB drug treatment compared with Utilin's combined with anti-TB drugs treatment of pulmonary tuberculosis, the latter is good effect, and less adverse reaction.

    结论单纯采用结核进行治疗相比,乌体林斯联合抗结核治疗肺结核效果不良反应

    youdao

  • Conclusion: Only using the anti-TB drug treatment compared with Utilin's combined with anti-TB drugs treatment of pulmonary tuberculosis, the latter is good effect, and less adverse reaction.

    结论单纯采用结核进行治疗相比,乌体林斯联合抗结核治疗肺结核效果不良反应

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定