In the views of these members, bringing the Chinese anti-dumping rules into compliance with the WTO Agreement on its face was not sufficient.
在这些成员看来,使中国的反倾销规则仅在表面上符合《WTO协定》是不够的。
In recent 30 years the increase of the international anti-dumping cases caused many researchers to question on the WTO rules as to anti-dumping.
近30年来国际反倾销案激增使得诸多学者对WTO关于反倾销的相关规定表示质疑。
Researching on WTO's anti dumping rules and perfecting China's anti-dumping legislation is an imperative task we are confronted with on the very time when China become a member of WTO.
在我国成为WTO成员之际,研究WTO反倾销规则,进一步完善我国反倾销立法,是摆在我们面前的急切任务。
In the following chapter, resort to demonstration on implement elements of anti-dumping measures, the paper further clarifies the interrelation between exchange rate anti-dumping and WTO rules.
再次,借助对反倾销措施实施要件的剖析,文章进一步阐明了汇率反倾销与WTO规则的关系。
In the following chapter, resort to demonstration on implement elements of anti-dumping measures, the paper further clarifies the interrelation between exchange rate anti-dumping and WTO rules.
再次,借助对反倾销措施实施要件的剖析,文章进一步阐明了汇率反倾销与WTO规则的关系。
应用推荐