The Arctic has a varied climate, while the Antarctic climate varies little;
北极气候多变,然而南极的气候很少有所变化。
Industrial fishing and climate change could be fatal to certain Antarctic species.
工业捕捞和气候变化对某些南极物种来说可能是致命的。
The report, published on Tuesday, comes amid growing concern about the impact of fishing and climate change on the Antarctic.
周二发表的这份报告,正值人们越来越担心渔业和气候变化对南极的影响之际。
The most popular speculation about Slowdown is that it was caused by the break-up of Antarctic ice - which means it might give an indication of climate change.
至于对其声音逐步减缓的最流行的猜测,可能是由于南极冰块的破裂——那就意味着此种声音象征了气候的变化。
"Our results point to a profound influence of recent climate change on the Antarctic flora," Robinson said.
“我们的结果说明,近年来的气候变化可能对南极洲的植被产生了深刻的影响”,罗宾逊说。
An Antarctic ice paradox that has puzzled climate scientists and fueled skeptics' arguments appears to have been resolved, with a dire forecast.
带着一项可怕的预测,一个令气候科学家困惑不已、引发怀疑论者质疑的有关南极冰原的矛盾现象似乎已经得到解决。
Antarctic Peninsula has the most moderate climate.
南极洲半岛气候最温和。
A pioneering British expedition to sample a lake under the Antarctic ice hopes to find unknown forms of life and clues to future climate impacts.
在这里输入译文一支英国前锋探险从南极冰下的湖水中得到样本,希望发明未知生命,获知将来气候影响的线索。
And in the harsh climate of the Antarctic, a huge dome encloses a research and living station for American scientists.
在南极恶劣的气候下,美国科学家的一个研究兼生活的驻地就设在一所巨大的圆顶屋里。
The Arctic is populated with people of different nationalities. The Antarctic, in contrast, has no permanent residents because the climate there is unfavourable to human survival.
北极居住着各族人民。与北极显然不同的是,南极却没有永久性的居民,因为那里的气候不利于人类生存。
Many climate change sceptics have used the Antarctic cooling as evidence against global warming.
许多气候变化怀疑论者就利用南极变冷作为反驳全球变暖的证据。
The disintegration of the Wilkins ice sheet, the largest on the Antarctic Peninsula to be threatened, is more evidence of rapid climate change on the continent, they claimed.
他们声称这个南极洲最大的冰带,威尔金斯冰带受到了威胁。它的解体成了在此大陆上气候快速变化的证据。
Relationship between Antarctic sea ice and the climate in summer of China.
南极海冰与我国夏季天气的关系。
Using measurements of time-variable gravity field from the Gravity Recovery and Climate Experiment(GRACE)satellite, mass variations of the Antarctic ice and snow are estimated.
利用GRACE重力卫星提供的时变重力场反演了南极大陆冰雪质量变化。
Using measurements of time-variable gravity field from the Gravity Recovery and Climate Experiment(GRACE)satellite, mass variations of the Antarctic ice and snow are estimated.
利用GRACE重力卫星提供的时变重力场反演了南极大陆冰雪质量变化。
应用推荐