A new collection of photos brings an unsuccessful Antarctic voyage back to life.
一组新的照片让一次不成功的南极航行恢复了生机。
As the ocean warms, a body of water called the Antarctic Polar Front—an upward movement of the nutrient-rich sea that supports a huge abundance of marine life—is being pushed further south.
随着海洋变暖,一个被称为南极极锋的水体——一个支持大量海洋生物生存的营养丰富的海水上升运动——正被进一步推向南方。
Yong Yu, a Chinese microbiologist, showed off the spacious building, with empty desks under an illustrated timeline detailing the rapid growth of China's Antarctic operations since the 1980s.
中国微生物学家余勇向我们展示了这座宽敞的建筑,空荡荡的桌子,上面有带着插图的时间轴,详细介绍了自20世纪80年代以来中国南极行动的快速增长。
As the ocean warms, a body of water called the Antarctic Polar Front—an upward movement of nutrient-rich sea that supports a huge abundance of marine life—is being pushed further south.
随着海洋变暖,一种被称为南极极锋的水体正被逐步推向南方;南极极锋是一种富含营养的海洋向上运动,它支持着大量海洋生物的生存。
Yong Yu, a Chinese microbiologist, showed off the spacious building, with empty desks under an illustrated timeline detailing the rapid growth of Chinas Antarctic operations since the 1980s.
中国微生物学家余勇向我们展示了这座宽敞的建筑,里面的课桌空空如也。他在一张配有插图的时间轴上详细描述了中国南极探险活动自上世纪80年代以来的快速增长。
The 70 million-year-old fossils of the carnivore would have rested for millenniums at the bottom of an Antarctic sea, while remains of the 100-foot-long herbivore were found on the top of a mountain.
这具食肉恐龙化石距今已有七千万年,它被埋藏在南极海底数千年,另一具身长100英尺的食草恐龙遗骸是在一座山顶上发现的。
The penguins in the huddles were all males, each balancing an egg on their feet as they endured two months of fasting in the Antarctic winter to incubate their eggs.
这里扎堆的企鹅都是雄性,他们每只双脚间都夹了一颗蛋,并要经受在寒冷的南极之冬里禁食2个月来孵化他们的宝宝。
On their 10th anniversary of marriage, the Smiths received an anonymous letter and then made a decision. That is, they would start on Antarctic expedition.
在史密斯夫妇结婚十周年纪念日时,他们收到一封匿名信后做了一个决定,即是,他们将进行他们的南极探险。
Beneath an Antarctic glacier in a cold, airless pool that never sees the sun seems like an unusual place to search for life.
——南极冰川下面有一个阴冷没有空气的深潭,这里常年不见阳光,似乎在这里很难找到生命体。
The most popular speculation about Slowdown is that it was caused by the break-up of Antarctic ice - which means it might give an indication of climate change.
至于对其声音逐步减缓的最流行的猜测,可能是由于南极冰块的破裂——那就意味着此种声音象征了气候的变化。
I was beginning to feel cheated of the true Antarctic experience when we raised South Georgia, which greeted us with hurricane-force winds of 110 miles an hour.
而一提起南乔治亚,它当时迎接我们的可是110英里时速的飓风,我开始觉得被夏克顿真实的南极经历欺骗了。
The new probe was built using improved electronics and batteries, and an extra radar altimeter, a device that will fire microwaves at the arctic and Antarctic ice to reveal its thickness.
新的探测器在建造时使用了改进的电子设备和电池组,并且添加了新的的雷达高度计,这是一种发射微波测定两极冰层厚度的装置。
Linda Drake travelled onboard an icebreaker ship to get to Snow Hill Island, which lies off the east coast of the Antarctic Peninsula.
琳达在向着雪山岛的破冰船上进行她的旅游,这座岛坐落在北冰洋半岛的东海岸附近。
That means the most immediate applications could involve protecting scientific instruments in an Antarctic environment, or insulating devices on spacecraft operating far from the sun.
也就是说,它最直接的应用可以是在南极环境下保护科学仪器,或者为工作在远离太阳之处的宇宙飞船上的设备提供绝热保护。
But whereas the Alps' snowcaps are just deep enough for skiing, Antarctic mountains are swallowed up by their caps, and lie buried beneath an ice sheet that is five kilometers thick.
不过阿尔卑斯山顶积雪的深度仅够滑雪,南极大陆的山脉却被积雪吞噬,深埋在厚达五公里的冰层下。
Neil Young, an Australian Antarctic division glaciologist, said: "The iceberg is likely to be part of one of the big ones that calved from the Ross ice shelf nearly a decade ago.
澳大利亚南极署冰河学家尼尔·杨说,“这座冰山可能是约十年以前从罗斯冰架上碎裂脱落下来的大冰山的一部分。
The satellite will be able to measure the thickness of Arctic and Antarctic ice to within a centimetre - an accuracy unmatched until now.
它能够测量南北极冰层的厚度,并精确到厘米——一个至今为止首次达到的精确度。
An Antarctic ice paradox that has puzzled climate scientists and fueled skeptics' arguments appears to have been resolved, with a dire forecast.
带着一项可怕的预测,一个令气候科学家困惑不已、引发怀疑论者质疑的有关南极冰原的矛盾现象似乎已经得到解决。
Both the Greenland and the Antarctic caps have been melting at an accelerating rate.
格陵兰岛与南极冰盖都在加速融化。
The oldest known Antarctic whale is seen in an artist's reconstruction.
已知最古老的南极巨鲸。
WASHINGTON: a chunk of Antarctic ice seven times the size of Manhattan Island has suddenly collapsed, putting an even greater portion of glacial ice at risk, according to scientists.
华盛顿:科学家声称,一块面积约是曼哈顿岛7倍大小的南极冰川突然崩塌,并将致使其他更为巨大的冰川处于危险状态。
A signal confirming TanDEM-X had separated successfully from the vehicle was picked up 31 minutes later at an Antarctic tracking station.
31分钟后南极跟踪站已有信号确认TanDEM - X已经成功分离火箭。
An IceCube sensor is dropped into 1 of 86 holes drilled into the Antarctic ice in a December 2010 picture.
在这张拍摄于2010年12月的照片中,一架冰立方传感器正在被放入钻好的冰洞中,这样的冰洞共有86个。
An IceCube sensor is dropped into 1 of 86 holes drilled into the Antarctic ice in a December 2010 picture.
在这张拍摄于2010年12月的照片中,一架冰立方传感器正在被放入钻好的冰洞中,这样的冰洞共有86个。
应用推荐