Set on the picturesque Lake Anosy, hotel Carlton is a luxury Antananarivo hotel.
在风景如画的湖阿瑙希,卡尔顿饭店是安塔那那利佛豪华酒店。
A group of experts has gathered in Antananarivo to draw up a list of questions that need researching.
一组专家已经聚集到安塔纳纳里弗制定出了一个需要研究的问题列表。
Witnesses say there were no immediate signs of a military takeover on the streets of the capital, Antananarivo.
目击者说,首都塔那那利佛的街上目前还没有军事接管的迹象。
Experience style and hospitality at this Antananarivo business hotel, as well as ample meeting and conference space.
体验式和热情好客的安塔那那利佛商务酒店,以及充足的会议和会议空间。
At the moment, those who work in the paddy fields outside Antananarivo are enjoying the upward part of the trajectory.
目前,那些在安塔那那利佛外谷田工作的人们正在享受着这其中的好处。
She was right, in that Antananarivo is a teeming, polluted, unkempt city of two million people, spilled across several hills.
她是对的,安塔那那利佛零星散落在山顶之间,居住着2百万人口,没有规划,污染严重。
Jean Jacque, my assistant from Antananarivo, and I set up a couple of Malaise traps in the gallery forest, and then the fun began.
我和助手杰-雅克(来自安塔那利佛),在长廊林里架起马氏网,好玩的事开始了。
The professional services industry, in good faith for the vast number of visitors Chengdu friends to provide special fares to Antananarivo.
专业的行业服务,真诚的为广大旅客朋友提供成都到塔那那利佛特价机票。
The list includes 25 cities worldwide. Baku, the capital of Azerbaijan, tops the list, followed by Bangladesh capital Dhaka and Madagascar capital Antananarivo.
这一榜单收录了全球25个城市,位列榜首的是阿塞拜疆首都巴库,孟加拉国首都达卡排名第二,马达加斯加首都塔那那利佛第三。
Antananarivo is known for its good restaurants, and according to the guidebooks we used for our trip (we found the Lonely Planet most helpful), la Varangue's is top among them.
安塔那那利佛因当地不错的餐馆而闻名,通过旅行指南(我们发现孤独星球是最有用的一本),我们得知LaVarangues是最好的一家。
Dr Hantanirina Rasamimanana, a researcher and teacher at Antananarivo University, said: "Deforestation is always a problem, but in these past five months bushmeat is also very dangerous.
安塔那那利佛大学(Antananarivo University)的研究员及教师HantanirinaRasamimanana博士说:“采伐森林是一个‘顽疾’了,但在过去这五个月里,捕杀野味也非常危险。
Dr Hantanirina Rasamimanana, a researcher and teacher at Antananarivo University, said: "Deforestation is always a problem, but in these past five months bushmeat is also very dangerous.
安塔那那利佛大学(Antananarivo University)的研究员及教师HantanirinaRasamimanana博士说:“采伐森林是一个‘顽疾’了,但在过去这五个月里,捕杀野味也非常危险。
应用推荐