Another reader asked about connection limits and redistribution.
有读者问到连接限制与重新发布的问题。
See that you, too, can be just another reader, just another commenter, only in another sphere.
你也可以成为另一个读者,另一个评论者,在另一个圈子里。
Another reader (35.) notes that many children today are “used to having every moment of their day scripted.
另外一个读者说现在的很多孩子已经习惯于按照计划好的来过每一天。
Another reader wrote in complaining about Apple's insistence that they don't want to know about your great ideas.
另一位读者抱怨苹果公司说,他们坚持认为他们不需要知道你的伟大创意。
Another reader asked how the novelist feels about being named the frontrunner for the Nobel prize in literature.
另有读者问及村上“领跑”诺贝尔文学奖是一种怎样的感受。
Another reader decided to save himself money by buying a used basketball hoop and bracket and then constructing his own post and backboard.
还有一位读者为了省钱,买了个旧的篮球筐和支架,打算自己弄个篮球架。
By sending in errata you may save another reader hours of frustration and at the same time you will be helping us provide even higher quality information.
发送的订正将使另一个读者少受挫几个小时,同时还助理我们提供更高质量的信息。
If the reader finishes one hook and asks for another, you know you are succeeding! We wish you spend wonderful hours of reading with children!
如果读者完成了一个勾,还想再读一个,你就知道你成功了!我们祝你和孩子们一起度过美好的阅读时光!
Now that you're a reader, you have another way to learn words.
既然你是一个读者,你就有了另一种学习单词的方式。
One reader urged Mr Cameron to "show some respect" and another recalled: "I was always told the menfolk at a wedding should wear their smartest attire as a compliment to the bride."
一位读者强烈要求卡梅伦先生“放尊重一些”,另外有人说:“我一直告诉参加婚礼的男人们,一定要穿他们最雅致的服装以示对新娘的尊重。”
"Maybe the stories of the next gen of Hogwarts students?" said one reader, wistfully. Another hoped it could be a prequel to Harry Potter and the Philosopher's Stone.
一位读者热切希望:“也许是下一批霍格·沃兹学生的故事?”而另一位则希望是《哈利·波特与魔法石》的前传。
For the inquisitive reader the entire topic of Dynamic e-business is nothing more than another form of distributive computing.
对于好奇的读者来说,动态电子商务的整个课题只是分布式计算的另一种形式。
I was on a message board yesterday admiring a comment made by a reader about a rant posted by another.
我昨天在留言板欣赏一位读者对于另一位读者的胡说八道发表的评论。
Another cool possibility is to have a human reader input the detail using an intelligent voice interaction routine.
另一种很酷的可能性是使用一种智能语音交互例程让一个阅读者输入细节信息。
Subheadings help your reader to map out your post, letting them instantly see where one topic ends and another begins.
小标题有助于你的读者对你的博文一目了然,让他们迅速知道哪里是一个话题的结束,哪里是下一个话题的开始。
This takes e-reader footnotes to another level by pulling, aggregating and displaying references in a book -- notable items, characters/people and phrases -- in one screen.
通过在一个完整的屏幕上完成诸如项目、人物和短语等参考资料的拉出、集合以及显示,这项功能将使电子书阅读器的注解应用提升到更高层次。
Meanwhile, SiPix, another electronic paper display maker, is offering touchscreens that it claims are better than the resistive e-paper displays seen in devices such as the Sony touch Reader.
与此同时,另一家电子纸显示器制造商SiPix正在出售触摸屏,号称强过索尼触摸式阅读器的电阻式电子纸显示器的效果。
Another app.At work, you scroll through RSS feeds in a reader and have Skype and IM conversations.More apps.
上班的时候,你在阅读器里翻阅你的RSS订阅,用Skype和即时通讯软件进行交谈,这些还是应用程序。
Another app. At work, you scroll through RSS feeds in a reader and have Skype and IM conversations. More apps.
上班的时候,你在阅读器里翻阅你的RSS订阅,用Skype和即时通讯软件进行交谈,这些还是应用程序。
Here is another good example from Google Reader. It shows tips and shortcuts to provide a better user experience.
这是google阅读器的另外一个优秀例子,它提供了提示和快捷方式来使用户体验更良好。
This is the business case for the software, and it's probably worth another article in this column (I'll let reader opinion drive that, so give me your input).
这是针对软件的商业案例,可能值得在本专栏中再写另一篇文章来介绍(我将让读者来决定写还是不写,因此请提供您的意见)。
The Kindle offers another example of that strategy-the e-book reader was developed at Lab126, an Amazon office based in Cupertino, Calif.
亚马逊的阅读器Kindler衍生出了这种策略的另外一个例子——该电子书阅读器由Lab126实验室开发,该实验室是亚马逊在加州Cupertino的办事处。
In addition to the data reader, another function, called print_file, is used to print the entire contents of the file.
除了数据读取程序之外,另一个函数print _ file用于输出文件的所有内容。
Now that those buttons are all over the web it's going to be very hard for a new news reader to get us to add yet another "share on RSS system" button.
现在那些按钮遍及网页,那对于用新的信息阅读器使我们添加另一种“在RSS系统上分享”按钮就会是非常困难的。
This blocks the vehicle from being accessed by another party, and shows its "in use" status by a red blinking signal on the card reader.
这就可以阻止汽车被别人开走,并且会通过读卡器闪烁红灯来显示此车处于“使用中”的状态。
The different interpretations complement one another and allow the reader to discover the unity of the work from a variety of perspectives.
不同的解释彼此互补,而且让读者从不同的角度发现作品的统一性。
The different interpretations complement one another and allow the reader to discover the unity of the work from a variety of perspectives.
不同的解释彼此互补,而且让读者从不同的角度发现作品的统一性。
应用推荐