“地球清洁日?”安娜·贝利问。
“你帮了谁?”安娜贝利问。
“茱莉亚?”安娜贝尔问道。
Annabel asked, looking at the stars below.
安娜·贝利看着下面的星星问。
"What did you say?" Annabel asked, confused.
“你说什么?”安娜·贝利疑惑地问。
"Annabel asked, looking at the stars below."
安娜·贝利看着下面的星星问。
“Julia?” Annabel asked. “Can your watch track clues?”
“茱莉亚?”安娜贝尔问道。“你的手表能跟踪吧?”
"Julia?" Annabel asked. "Can your watch track clues?"
“茱莉亚?”安娜贝尔问道。“你的手表能跟踪吧?”
Annabel asked Trevor, who was standing impatiently because he was missing the Lakers against the Heats basketball game on TSN.
安娜·贝利对特雷福说。特雷福不耐烦地站着听——恐怕他得错过湖人和热火队的比赛了。
"How sure are you?" Annabel asked, looking at the stars below. They couldn't see Lionel anywhere. Now they would have to trust their faith.
“你怎么知道?”安娜·贝利看着下面的星星问。他们根本就看不见莱昂内尔在哪。不过他们现在不信也不行了。
"When I count to three, jump, alright?" Julia asked Annabel, who was looking at her shoelaces.
“我数到三,咱们一起跳,行吗?”茱莉亚问安娜贝利——她正盯着自己的鞋带。
“Thank you, Mr?” Megan asked, pulling Annabel over her shoulder.
“谢谢先生,您是……”梅金问,她用胳膊扶着安娜贝利。
He asked, flashing a smile back at Annabel.
他问,冲安娜·贝利笑了一下。
“安娜贝利……”她问。
“安娜贝利……”她问。
应用推荐