Only a teenage girl could turn that revelation into a source of shame and embarrassment. Anna sauntered up to my lunch table where I sat, witless and surrounded by friends.
只有处在青春期的女孩子才能把那看成一件又囧又丑陋的事情,安娜总是在我吃午饭的桌子四周围徘徊,有时发呆有时和朋友们扯淡,对着我桌子大声宣布到“查理,克莱尔给我们说你有个巨大的弟弟啊!”
We turned to look at Anna. She sat still, looking straight ahead.
我们都望向安娜。她一动也不动地坐着,直直往前看。
"Tell me things you remember about her," Anna said while we sat by her grave.
“你还记得她哪些事情,给我讲讲。”我们坐在坟边时,安娜问我。
"Tell me things you remember about her," Anna said while we sat by her grave.
“你还记得她哪些事情,给我讲讲。”我们坐在坟边时,安娜问我。
应用推荐