While studying endangered species may provide some insights to scientists, the cost of keeping these animals in existence can not be justified for research purposes alone.
虽然研究濒危物种可能为科学家提供一些领悟,但仅仅为了研究的目的而饲养这些动物的话,其饲养成本是不合理的。
Our research provides strong support for the value of zoos in connecting people with animals and with nature.
我们的研究为动物园的价值提供了强有力的支持,证明动物园是人与动物、人与自然之间的纽带。
So keeping tabs on the illness in animals is a big focus of flu research.
所以为动物疾病打标签做记录是流感研究的一大关注点。
The anti-meat organisation People for the Ethical Treatment of Animals is already funding research into the technique.
反对肉食组织的人们出于动物人道的考虑,已经投入资金研究如何产业化了。
As research techniques become more advanced, the number of animals used in experiments may decrease, but stopping testing on animals altogether is a long way away.
随着研究技术变得更先进,实验中使用的动物数量可能会减少,但完全停止在动物身上实验还有很长的路要走。
The study has implications for research into subjects like disease transport by animals, since patterns of movement may affect to what extent pathogens are passed along.
这项研究给了研究人员研究其他一些学科的启示,例如动物传播疾病,动物的活动形式在何种程度上影响到致病菌的传播。
Research with animals is urgently required to measure the lifespan and determine the cause of death of animals produced by cloning.
现在迫切需要动物研究来测试克隆动物的生命期限,确定它们死亡的原因。
Considerable research has been conducted to establish a link between the cycle of the moon and the biological clocks of humans and other animals, with varying results.
很多研究工作已着手进行以建立月亮圆缺与人类和其它动物生物钟之间的联系,而且得到了各种不同的结果。
Previous research has shown that the reproductive success of animals is influenced by nutrition early in life.
此前的研究表明,动物的繁殖成功率会受到动物在生命早期阶段营养状况的影响。
The results of the study confirm past research in animals and suggest that national guidelines on the steroids' use should be reconsidered, the researchers said.
研究人员说,研究结果证实了过去在动物身上的研究并建议,应重新考虑制定对类固醇的使用准则。
The European directive on how such animals should be treated dates from 1986, long before research led to the breeding of the first creatures that carried the genes of another species.
欧洲关于实验动物数量的法规可以回顾到1986年,很久以后,研究才开始培育第一代携带其他物种基因的动物。
The animal Welfare Act is the only federal law in the U.S. that regulates the treatment of animals in research, exhibition, transport, and by dealers.
《动物福利法》是目前美国唯一的相关联邦法案。该法案规定了动物在研究,展览,运输过程中的应受的待遇以及动物贩卖者应如何对待动物。
Research on animals showed the compound controlled yellow fever, Eastern equine encephalitis virus, and murine cytomegalovirus, a type of herpes virus that afflicts rodents.
对动物进行的研究表明,该物质能够控制黄热病病毒、东部马脑炎病毒以及小鼠巨细胞病毒(一种折磨啮齿动物的疱疹病毒)。
Groups who oppose the use of animals in research claim that scientists force their monkeys to perform by starving them and withholding water.
反对动物实验的组织坚称,研究人员用“饥饿”和“口渴”强迫动物配合。
Wirelessly tracking animals has been a mainstay of research for decades, ever since the first bulky radio transponders were attached to large mammals.
自从为大型哺乳动物佩戴首个笨重的无线收发机以来,通过无线方式跟踪动物已经成为最近几十年来动物科学研究的主流。
A rhesus monkey in India. Research has identified a gene that appears to offer the animals protection from the monkey equivalent of the AIDS virus.
在印度的恒河猴身上,经研究已经找到了一种能够抵抗猴类艾滋病的基因。
Such cause now seeks to end biomedical research because of the theory that animals have rights ruling out their use in research.
现在就有这样一种事业正在寻求终止生物医学的研究,因为有一种理论认为,动物是有权利的,不应该把它们用作研究对象。
FIFTY years ago, William Russell, a classics scholar, and Rex Burch, a microbiologist, outlined how the use of animals in scientific research could be made more humane.
50年前,古典学者威廉·拉塞尔和微生物学家雷克斯·伯奇,针对如何让动物实验更具有人道性这个问题拟定了摘要。
Some interesting research shows that animals lower in the power hierarchy have lower levels of these neurotransmitters.
一些有趣的研究显示动物处在较低的权利阶层,这些动物的神经递质水平也低。
He called for more research on animals and in broader swaths of the population.
他号召也可以对动物进行研究,从而有更广泛的研究对象。
But research is uncovering how these extinction events dictated the fate of life on this planet-for instance, determining which animals first crawled onto land and which ruled the oceans.
但是,科学研究正在揭示这几次大灭绝如何改变地球生物的命运——比如,决定了首先出现在陆地的动物和统治海洋的生物。
Mice in this case are the first line of experimentation — the scientists hope to then expand the research out into other animals that can produce milk in bulk, like goats and cows.
其实,老鼠只是这个实验的第一个阶段,这些科学家希望以后能将这项研究扩展到其他能大量产奶的动物上,比如山羊和奶牛。
We also know more about the consequences of invasive research on the animals themselves.
我们对于侵犯性研究对动物本身造成的影响也了解得越来越多。
Yet people who disapprove of using animals to conduct medical research still contribute to it through the federal taxes they pay.
然而那些反对用动物进行医学研究的人还在通过支付联邦税款为之出钱。
At the same time, the public seems to be growing increasingly tolerant of using animals in research.
与此同时,民众对于在研究中使用动物的容忍度似乎也提高了。
The country's only public defender of animals, Mr. Goetschel is a vegetarian who has no pets and avoids taking medication because of his opposition to research on lab animals.
作为瑞士唯一一位动物权利公立辩护律师,哥切尔是一名素食者,没有养宠物,因为反对动物实验,所以尽量避免吃药。
The benefit from such research would be in duplicating the sensory responses of animals to construct equally responsive instruments that can record or monitor these precursory changes.
这些实验旨在利用动物的感官反应制造出同样具有次感觉的仪器以记录和监测地震前的变化。
Writing in the Canadian Medical Association Journal, they said the WHO International Agency of Research on Cancer had found alcohol to be carcinogenic in both animals and humans.
小组的报告刊登于《加拿大医学学会期刊》,称世界卫生组织癌症国际研究机构发现,无论是在人体还是动物身上,酒精就是具有致癌性的。
Writing in the Canadian Medical Association Journal, they said the WHO International Agency of Research on Cancer had found alcohol to be carcinogenic in both animals and humans.
小组的报告刊登于《加拿大医学学会期刊》,称世界卫生组织癌症国际研究机构发现,无论是在人体还是动物身上,酒精就是具有致癌性的。
应用推荐