Then two angles floated out of the dark into my dream: they fell to their knees before the Mute Singer, kissing his hands while he gently touched their heads.
两个甜食从黑暗中进入到我的梦里,他们在沉默的歌手前跪到,亲吻着他的手,而歌手轻轻地摸着他们的头。
Chapter one introduces stylistics and its application from diachronic and synchronic angles, and the basic condition and translations of the classical novel, a Dream of Red Mansions.
第一章从历时和共时角度介绍文体学及其运用,以及古典小说《红楼梦》的基本情况和翻译状况。
From the angles of reading, learning and studying, whether or no one wrote "Dream of the Red Chamber" is more important than who wrote it.
从阅读、学习、研究的角度出发,《红楼梦》这部小说是否是一个人所写的问题,要比研究是谁写的问题,更重要一些。
In his photographs unexpected camera angles and dramatic chiaroscuro effects transform the occasional squalor and chaos of the actual events into powerful dream-like images.
照片中特殊的视角和强烈的明暗对比,使这些看似肮脏及混乱的场景和事件变得如梦幻般的震撼人心。
In his photographs unexpected camera angles and dramatic chiaroscuro effects transform the occasional squalor and chaos of the actual events into powerful dream-like images.
照片中特殊的视角和强烈的明暗对比,使这些看似肮脏及混乱的场景和事件变得如梦幻般的震撼人心。
应用推荐