After what seemed like hours, but was really just minutes, I told Andrei we needed to get up and go. The sooner we got back, the sooner we could eat and refuel our depleted systems.
过了几小时后(实际上只有几分钟而已),我告诉安德烈说,我们要起来出发了,我们越快赶回去,就能越快吃到东西,补充已经倒空的身体。
Warren Christopher and Andrei Kozyrev witnessed it while Rabin, Arafat, and I stood behind and to the right.
沃伦·克里斯托弗和安德烈。科济列夫作见证人,拉宾、阿拉法特和我则站在后面靠右。
At the 31 mile mark I gave Andrei my bike, an easy to ride Gary Fisher Zebrano hybrid, so he could rest a bit.
31英里的地方,我把我的自行车(一个很容易骑的GaryFisherZebrano混合产品)给了安德烈,这样可以他可以休息一下。
Prince Andrei Bolkonsky: Natasha... I love you too much. More than anything in the world.
安德来公爵:娜塔莎……我太爱你了。超过这世上的一切。
Prince Andrei Bolkonsky: Why too much? Well, what do you think? What do you feel in your soul, deep in your soul? Shall I live? What do you think?
安德来公爵:为什么?你是怎么想的?在你心灵深处感知到什么?我会活下去吗?你是怎么想的?
Once I was allowed to do so, I was suddenly in front of Andrei Arshavin, Cesc Fabregas, William Gallas and Mikael Silvestre. Fantastic education.
以前,我得到这样的机会,我突然之间就和阿尔沙文、法布雷加斯、加拉和西尔维斯特一起训练了。
Once I was allowed to do so, I was suddenly in front of Andrei Arshavin, Cesc Fabregas, William Gallas and Mikael Silvestre. Fantastic education.
以前,我得到这样的机会,我突然之间就和阿尔沙文、法布雷加斯、加拉和西尔维斯特一起训练了。
应用推荐