Certainly, Andreessen didn't think up using hypertext to link Internet documents.
当然,安德森并没想到用超文本链接互联网文档。
Soon after, Andreessen went to seek his fortune in Silicon Valley.
不久之后,安德森去硅谷寻求发展。
Andreessen had seen an opportunity that would make him and Clark rich within two years.
安德里森看到了一个机会,可以让他和克拉克在两年内变得富有。
Clark listened carefully to Andreessen, whose ideas and enthusiasm impressed him greatly.
克拉克仔细地听着安德森的话,安德森的想法和热情给他留下了深刻的印象。
But Andreessen had seen an opportunity that would make him and Clark rich within two years.
但安德里森看到了一个机会,可以让他和克拉克在两年内变得富有。
With Mosaic, Andreessen and his friends had developed a program which could send images over the web as well.
有了马赛克程序后,安德森和他的朋友们开发了一个程序,这个程序也可以通过万维网发送图像。
With Mosaic, Andreessen and his friends had developed a program, which could send images over the web as well.
有了Mosaic,Andreessen和他的朋友开发了一个程序,这个程序也可以通过网络发送图像。
The clincher was Bates's meeting with Andreessen.
接下来贝茨与马克•安德里森的会面才是重头戏。
But Mr Andreessen is hardly a typical venture capitalist.
但是安山先生实在算不上一个典型的风险投资者。
At this point, Silver Lake and Andreessen Horowitz need to get creative.
到了这个时候,银湖和Andreessen Horowitz公司就需要拿出点创意了。
Scott Weiss is a general partner at venture capital firm Andreessen Horowitz.
斯科特·韦斯是公司安德森·霍洛·维茨(AndreessenHorowitz)的普通合伙人。
Andreessen Horowitz, which has a total staff of 36, has taken a different approach.
有36个这样员工的安山好瑞,采取不同的方法。
Marc Andreessen, a member of the board, said that: “HP is not about any one person.”
董事会成员马克•安德森说道:“惠普不是私人的。”
Andreessen Horowitz's team will provide advice and guidance on how best to achieve this.
安山好瑞的团队将在如何达成全面这个问题上提供建议和指导。
Mr Andreessen then spent some time as an angel investor before launching Andreessen Horowitz.
安山后来在成立安山好瑞前,也做过一段时间的天使投资者。
To Andreessen, Skype was a potential gem — one of the few great network-effect tech companies ever created.
在安德·里森看来,Skype是一块璞玉,一家有史以来少数能产生网络效应的科技公司之一。
Mr Andreessen seems especially fond of what he calls "founder CEOs", perhaps because he was once one himself.
安山好像特别钟爱所谓的“创办者执行官”,可能因为他自己曾经也是其中一员。
Mr Andreessen reckons a similar change in the networking and storage world will lead to the creation of many more new companies.
安山认为相似的改变发生在存储领域将会导致更多的新公司诞生。
Mr Andreessen is also frustrated with Cassandras who occasionally predict that innovation in computer science is pretty much over.
因其不时放出计算机科学革新已经差不多完成的预测,安山对凯珊卓也非常失望。
Essentially % this disagreement can all be boiled down to the fact that Andreessen and Buffett are two different types of investors.
实际上,这场争论可以归结为一个事实:安德森和巴菲特是两种不同类型的投资者。
Mr Andreessen and his colleagues are doing their best to speed up this digital digestion process-and make money from it as they do so.
安山和他的同事们正尽全力加速这种电子侵蚀过程——也随之从中获利。
1994 - Netscape Communications Corporation is founded (under the name "Mosaic Communications Corporation") by Marc Andreessen and Jim Clark.
1994年的今天,马克·安德瑞森和吉姆·克拉克成立了网景通信公司。
Mr Andreessen says he really wants to back “full-spectrum firms” that aim to be outstanding in every operational area, rather than just a few.
安山先生说他很想支持那种致力于在每个管理领域都杰出,而不是仅在一部分领域不错的所谓的“全面公司”。
His fans claim that Mr Andreessen's ability to draw insightful conclusions from these trends helps Andreessen Horowitz stand out from the crowd.
安山的粉丝们认为他能从这些趋势中作出富有洞察力的总结,而正是这样的能力让安山好瑞出类拔萃。
Andreessen Horowitz wants to do the same thing for talented tech folk, whose career paths might one day involve a stint at one of the firms it backs.
安山好瑞想要为这些技术人才做同样的事,而这些人才以后的事业生涯可能会有一段在一家安山好瑞所支持的公司度过。
Andreessen and Horowitz's position was so counter to the prevailing wisdom that they felt the need to write a blog post in 2010 explaining their logic again.
安德森和霍洛·维茨的立场与主流观点大相径庭,就连他们自己也觉得有必要重新解释一遍他们的逻辑,于是2010年他们就此问题写了一篇博文。
Last week on his blog, Ben Horowitz of Andreessen Horowitz diagnosed "Second Startup Syndrome," a condition that many successful entrepreneurs often suffer from.
上周在自己的博客上,AndreessenHorowitz的本·霍洛·维茨(Ben Horowitz)分析了“二次创业综合症”,一种许多成功地企业家经常遭遇的症状。
In a recent interview, Marc Andreessen, who created the first commercial Web browser and co-founded Netscape, said Chrome itself was already well along that path.
在最近的访谈中,编写第一个商业互联网浏览器和共同创立Netscape的MarcAndreessen说,Chrome本来在这方面做得很好了。
Fellow HP board member — and Kleiner partner — Ray Lane and another well-known VC, Marc Andreessen, apparently were critical in getting consensus among the directors.
很显然,惠普董事会之所以能就惠特曼上台达成一致,惠普董事及凯鹏华盈合伙人雷•兰恩,以及另外一位知名风险投资人马克·安德森起到了关键作用。
Fellow HP board member — and Kleiner partner — Ray Lane and another well-known VC, Marc Andreessen, apparently were critical in getting consensus among the directors.
很显然,惠普董事会之所以能就惠特曼上台达成一致,惠普董事及凯鹏华盈合伙人雷•兰恩,以及另外一位知名风险投资人马克·安德森起到了关键作用。
应用推荐