Police interrogations commonly last up to ten hours and are rife with mental and verbal abuse.
警察盘问通常要持续十个小时,并且,这一过程充斥了精神的摧残和言语的辱骂。
They were jostled and subjected to a torrent of verbal abuse.
他们被推来搡去,并受到了潮水般的辱骂。
As a volunteer with a local women's organization in Padang, where she lives, she has learned of a few cases of verbal and physical abuse.
她住在巴东,在一个当地的妇女组织中做志愿者,她知道一些言语和身体虐待的案例。
For the first time the two groups were allowed to find out about each other and soon the signs of intergroup conflict emerged in the form of verbal abuse.
两组人第一次发现了对方,并且不久后组与组之间的冲突迹象以语言上的侮辱这种形式出现了。
Many marriages break up because of verbal and physical abuse by wives.
许多婚姻画上句号都是因为妻子在语言上很身体上都受到丈夫的虐待。
My mother's first husband was not a kind man and his verbal and physical abuse forced her and her two children to find a safe place.
我母亲的第一个丈夫可不是个善良的男人,他粗暴的语言攻击和身体虐待迫使我母亲带着两个孩子去寻找一个安全的地方。
If it is a man and a woman arguing, you may need to call for intervention if there is escalating verbal abuse or any physical abuse.
如果是一个男人和一个女人在吵架,如果出现不断升级的语言虐待或任何肢体虐待,你也许需要打电话叫介入。
Prohibition of corporal punishment or verbal abuse, and to prohibit any illegal harassment and threats or other forms of intimidation.
禁止体罚或言语虐待,禁止任何非法骚扰和威胁或其他形式的恐吓。
The siege of verbal abuse was just too much, and he suddenly became enraged and attacked.
言语的不断中伤已然超出了他忍耐的极限,然后他就突然暴怒,并且做出了攻击行为。
Emotional abuse includes verbal abuse such as yelling, name-calling, blaming, and shaming.
情感虐待包括辱骂,如喊叫,谩骂,指责,羞辱。
My mother's first husband was not a kind man and his verbal and physical abuse forced her and her two children to find a safe place.
我母亲的第一个丈夫可不是个善良的汉子,他粗暴的说话抨击袭击和身体凌虐迫使我母亲带着两个孩子去寻找一个平安的处所。
Loved you, previous generation must and your destiny, don't verbal abuse.
曾经爱过你的人,前世一定和你有缘,不要语言虐待。
Others are more dramatic in their rejection, threatening to leave, and escalating the emotional and verbal hurt and abuse in the relationship.
另一些人则可能恰恰相反——他们会威胁离开或加剧口头伤害和感情伤害,或者干脆直接在婚姻中虐待对方。
Don't let yourself be a doormat, and definitely don't stand for physical or verbal abuse, but thicken your skin a little and be the voice of calm and reason when chaos strikes.
不要让自己成为门垫,而且绝对不主张殴打辱骂,但你的皮肤增厚一点和声音的平静和理智时,混乱罢工。
Don't let yourself be a doormat , and definitely don't stand for physical or verbal abuse, but thicken your skin a little and be the voice of calm and reason when chaos strikes.
当吵闹发生时,不要让自己成为出气袋,也确保不要动手或骂人,而只令你的皮厚一点,并冷静而有理地解释。
Don't let yourself be a doormat , and definitely don't stand for physical or verbal abuse, but thicken your skin a little and be the voice of calm and reason when chaos strikes.
当吵闹发生时,不要让自己成为出气袋,也确保不要动手或骂人,而只令你的皮厚一点,并冷静而有理地解释。
应用推荐