Witches, zombies and vampires.
巫婆,僵尸和吸血鬼。
Our current preoccupation with zombies and vampires is easy to explain.
要解释我们现在对僵尸与吸血鬼的痴迷,似乎并不困难。
From Cain and Lilith came a host of demons and vampires in the vague myths.
从此,该隐和莉莉丝在朦胧的神话里成为了众魔和吸血鬼的主人。
Halloween is also associated with super natural creatures like ghosts and vampires.
万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超自然的生物有关。
Werewolves and vampires existed side by side in the mythologies of many cultures.
在许多民族的神话里,狼人和吸血鬼是一同存在的。
Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires.
万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超自然的生物有关。
Halloween nis also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires.
万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超自然的的生物有关。
Topical politically inspired masks are often hot items, as are the latest pop-culture inspired procession of zombies and vampires.
政坛热门人物的面具总是十分畅销,最近流行文化中出现的“僵尸”和吸血鬼的系列面具销路也不错。
I call it a limited immortality due to the fact that Christ eventually overcomes the Antichrist and vampires are vulnerable to some methods of death.
我称之为“有限的”不死之身,是因为实际上基督最后终于打败了反基督者,并且吸血鬼在某些情况下,是极脆弱和易死亡的。
Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?
万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超自然的生物有关。这些生物不是自然界的一部分。他们实际上是不存在的……或许他们其实真的存在?
Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?
万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超天然的生物有关。这些生物不是做作界的一部门。他们实际上是不存在的…或者他们实在真的存在?
Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don "t really exist... or do they?"
万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超自然的生物有关。这些生物不是自然界的一部分。他们实际上是不存在的…或许他们其实真的存在?
Bats are much like vampires. They are nocturnal, some species drink blood, and they have an acute sense of hearing and smell.
蝙蝠跟吸血鬼很像。它们都在夜间活动,有些品种会吸血,而且它们有着灵敏的听觉和嗅觉。
His wild-west origins mean that he has rattlesnake fangs, and unlike European vampires, he is powered by the sun.
他来自狂野的西部,这意味着他有响尾蛇般的毒牙,不像欧洲产的吸血鬼,他由太阳提供能量。
Pacific Northwest is flooded with rain and ferns and redwood forests, where Bella encounters two rival gangs: vampires and werewolves.
西北太平洋地区雨水充足,到处都是蕨类植物和红杉林,在那儿贝拉遇到了敌对的两派势力:吸血鬼和狼人。
In fact, bats are much like vampires. They are nocturnal, some species drink blood, and they have an acute sense of hearing and smell.
事实上蝙蝠跟吸血鬼很像,它们都在夜间活动,有些品种的蝙蝠会吸血,而且它们听觉和嗅觉非常灵敏。
Vampires areof course very popular in books and on the silver screen, especiallyrecently.
最近,吸血鬼在一些书和电影中频频出现、尤为受欢迎。
The main contrast is between the vampires in the books and our vampires.
最明显的对此是书里的吸血鬼和我们的吸血鬼不一样。
So when Mason revealed to Sheriff Forbes that Damon and Stefan were vampires, we knew Caroline was probably going to be dragged down with them.
所以当梅森透露,谢里夫福布斯的达蒙和斯特凡是吸血鬼,我们知道卡罗琳可能被他们拖下水。
They grab the edges of the ripe flowers, stick their heads inside, and with the hunched intensity of vampires, drink the flowers dry.
它们抓住成熟花朵的花瓣边缘,把头伸进去,如同弯腰驼背的吸血鬼一样,一口气将花朵中的花蜜吸个干净。
When she arrived, the Barbary Coast was so bad that even vampires were afraid to come out, and she stayed underground for a long time.
当她到达巴巴多斯地区时,这个地区非常糟糕,连吸血鬼都不敢出来。她一直躲在地下很长时间。
Bella, a human teenager, moves to the Pacific Northwest, and there, amid the rain, the ferns and the redwoods, she falls in with rival gangs of vampires and werewolves.
人类少女贝拉,搬到了西北太平洋地区居住。该地区雨水充足,到处都是蕨类植物和红杉林,在那儿她遇到了敌对的两派势力:吸血鬼和狼人。
In April, police in the Welsh town of Dyfed-Powys revealed that 14 UFO sightings had been reported in the past five years - as well as 26 ghosts, 11 witches, two zombies and two vampires.
今年四月,威尔士达费德郡警方透露,在过去五年该郡已经发生了14起飞碟目击事件,同时还有26起鬼魂事件,11起女巫事件,两起僵尸事件和两起吸血鬼事件。
With such a high interest in vampires these days - they're all over television, movies, and bookstore shelves - many people may be wondering if humans really can survive as vampires.
如今吸血鬼很是流行——他们充斥着电影、电视、还有各大书店的书架——很多人就会想,人是否真的能像吸血鬼一样生存呢?
The site, called SlayerCafe, will offer a safe environment for VampireSlayers, Watchers, and other people who are interested in fightingagainst vampires and demons.
这个网站将为吸血鬼秀逗魔导士,守护天使和那些对与吸血鬼和魔鬼战斗有兴趣的人们提供一个安全的环境。
The site, called SlayerCafe, will offer a safe environment for VampireSlayers, Watchers, and other people who are interested in fightingagainst vampires and demons.
这个网站将为吸血鬼秀逗魔导士,守护天使和那些对与吸血鬼和魔鬼战斗有兴趣的人们提供一个安全的环境。
应用推荐