A recently-discovered dwarf planet, named Sedna, has an extra-long and usual elliptical orbit around the Sun.
一颗近期被发现的褐矮星“赛德娜”(Sedna)有一个超长的椭圆形的绕太阳的轨道。
Their work has all the usual punch, panache and flair you'd expect.
如你所料,他们的作品像往常一样拥有活力、神韵和才华。
He repeated himself and slurred his words more than usual.
他重复着自己的话,比平常更加含糊不清地说着。
Campese was his usual mixture of flamboyance and flair.
坎皮斯仍像平时那样,既有派,又有才。
Automatic control here should allow for smooth merging without the usual uncertainties and potential for accidents.
此处的自动控制应该允许平滑合并,没有通常的不确定性和事故的可能性。
It is usual to tip waiters, porters, guides and drivers.
给服务员、行李搬运工、 导游和司机小费是惯例。
Not in clumps, but I noticed more hairs than usual in my comb and the bath drain.
倒不是一把一把地掉,但是我发现梳子上和浴室排水口边的头发比往常多了。
AT half-past nine, that night, Tom and Sid were sent to bed, as usual.
那天晚上九点半,汤姆和希德像往常一样被打发上床睡觉。
He smiled now and his smile was wider than usual.
他现在笑了,笑得比平时更灿烂了。
When he came he was ruddy with running and his funny face looked more twinkling than usual.
当他来的时候,他跑得满脸通红,他那张滑稽的脸比平时更闪闪发光。
Harlequin and Pulcinella were reciting on the stage and, as usual, they were threatening each other with sticks and blows.
哈利昆和庞奇内洛在舞台上,像往常一样吵架,用棍棒和拳头互相威胁。
As part of a lecture he recently gave, Yu included some photographs among the usual economic charts and graphs.
在余先生最近做的一场演讲中,他展示了一些关于经济的图表和照片。
She is now divorced and, in her usual resourceful way, has started her own business.
她现在离婚了,并以她一贯机敏能干的作风开始自己创业。
They were made welcome with the usual pantomime of exaggerated smiles and gestures.
他们以那种具有夸张的微笑和动作的一般闹剧受到欢迎。
The festival has the usual mixture of movies— good, bad and indifferent.
电影节的影片一如既往的良莠不齐—有优秀的、低劣的和一般的。
As usual there will be the local and regional elections on June the twelfth.
和往常一样,6月12日将举行地方及地区选举。
She had decided she must go on as usual, follow her normal routine, and hope and pray.
她已决定自己必须一如既往地过下去,遵循自己的日常生活规律,同时心存希望并祈祷。
The captain called heads as usual — and the coin came down tails.
队长像以往一样叫了正面—可硬币反面朝上地落了下来。
There was all the usual humbug and obligatory compliments from ministers.
全都是些部长们常说的谎言和奉承恭维。
His letters are full of the usual moans and groans.
他的来信总是满纸怨言。
Mr. Patel phoned the university for an explanation, and he was given the usual unconvincing excuses.
帕特尔先生给那个大学打了电话要个解释,得到的是贯用的难以令人信服的托词。
Raising the money is done in the usual time-honoured ways – college events, garage sales, and the like.
集资是通过寻常且由来已久的方式来完成的,如校园活动、宅前出售等。
I'll skip the usual preliminaries and come straight to the point.
闲话少说,我就直接进入正题。
He doesn't conform to the usual stereotype of the businessman with a dark suit and briefcase.
他不同于人们一般印象中穿黑色西装、提公文包的商人形象。
The meeting produced the usual bromides about macroeconomic policy, third-world debt and the environment.
会议上提出的还是那些老掉了牙的话题:宏观经济政策、第三世界债务和环境问题。
Instead, buying vegetables and meat enough for a week is usual.
相反,购买足够一周分量的蔬菜和肉类是家常便饭。
They listened to the same lectures and were told to use their usual note-taking skills.
他们听了相同讲座,并被告知要使用他们日常的笔记技巧。
Other amenities include loft-style apartments and an ice rink, plus the usual pools, 24 restaurants, a casino and even a carousel.
其他设施包括阁楼式公寓和一个溜冰场,加上普通游泳池、24家餐厅、一家赌场,甚至还有一个旋转木马。
Right before me lay the very scene which could really be commanded from that situation, but exalted, as was usual, and solemnized by the power of dreams.
就在我面前,出现了这样一幅景象,在这种情况下,它的确是可以驾驭的,但又像往常一样,被梦境的力量所笼罩,变得庄严肃穆。
You go on an airplane and then after the usual delays, the plane begins to accelerate down the runway.
你上了一架飞机,在正常晚点之后,飞机开始在跑道上加速。
应用推荐