Former consumers have turned providers too, including Singapore and Malaysia, which aim to become regional educational hubs, and increasingly China itself.
之前的顾客也变成了提供者,包括新加坡、马来西亚,以及正在增长的中国,他们的目标是变成区域性的教育枢纽。
China, the world's biggest coal producer by some distance, has turned to foreign suppliers over the past couple of years and is likely to rely on them even more in future.
中国是全球最大的煤矿生产国(第二大煤炭生产国与中国年产量相距甚大),但在过去的几十年间已经开始向国外进口煤炭了,并且在未来对这些进口煤炭的依赖只会有过之而无不及。
It therefore came as a pleasant surprise to me when I started doing business in China last year and realized that most of my associates turned their noses up at it.
因此,当去年我在中国做生意时,白酒给我带来了惊喜的发现,而且我意识到我的大部分同事都对白酒嗤之以鼻。
Controlled by the spirit of reason, clothes in both China and the West have gradually abandoned this metaphysical load, and turned to the scientific and functionalist exploration.
在理性精神的支配下,西方与中国的现代服饰渐渐抛弃了这种形而上的负累,转向了科学主义、功能主义的探索。
Pilots of China Eastern turned back midway on flights to airports they had set off because of a labor dispute, and now they are negotiating with the carrier over treatment and pay.
由于劳资纠纷,东方航空公司的驾驶员们驾驶多个航班在飞离机场后,却又中途纷纷选择返航,日前他们正和航空公司协商待遇问题。
The friendlies in China, Japan and Korea sold out quickly and hundreds of fans turned out just to watch the reds training.
在中国,日本,韩国举办的友谊赛门票很快销售一空,数百名球迷赶来观看球队训练。
THUNDEROUS roars turned to silence, and millions of sports fans glued to television screens across China were left stunned.
赛场上雷鸣般的呐喊声沉默了,电视机前中国的上百万体育迷惊呆了。
It was raining for the whole day yesterday and so what should have been a tranquil bath for the capital of China turned the city into a mud bath thanks to the abundance of dust particles in the air.
北京一整天都在下雨,本来下完雨北京应该感觉更干净一点的,但是一下雨把整个城市搞得到处都是泥浆。
If you can have chance to travel round China, you find rivers are polluted, energy resources are wasted and fertile fields have been turned to cement expanse.
如果有机会环游中国,你将发现河流受到污染、浪费能源和肥沃的土地已经被水泥所代替。
As it turned out, shaky and bumpy rides seemed to be a characteristic of traveling in China.
结果,不稳定和崎岖不平的乘坐好像是一种在中国旅行的特性。
With this symbolic gesture, those "unforgettable, dream Games" came to an end, and the eyes of the world turned from GREece to China, where the Olympic Games will be held for the first time.
随着这一富有象征意义的举动,那届“难忘的,梦幻般的运动会”落下帷幕,全世界的目光从希腊转向中国,转向这个即将首次举办奥运会的国度。
So he turned his eyes to eastern wisdom and got inspiration from Oriental signs. And then he mastered the Taoism of China and achieved a leap in philosophy.
他转而进入东方学,从东方丰富而玄妙的符号中获得启示,并通达和契合了中国道家思想的相关原理,实现了哲学层面上的飞跃。
Though it seems to be a relatively new term in China, more and more attention has been turned to this new educational system.
虽然相对来说它在中国是个新生事物,但这种新的教育方法已备受关注。
Therefore, the comparative advantage is to be turned into competitive advantages in the machinery product exports in order to get a sustained and sound growth in China.
为了实现我国机电产品出口持续健康增长,必须推动我国机电产品出口的比较优势向竞争优势转化。
Yahya Taher:As the west wobbles in the recent years, all the eyes in the world have now turned to Asia and mainly china for the future of business.
雅和雅泰和:近年来西方形势动荡,亚洲尤其是中国已成为全球关注的未来经济焦点。
The anger turned to outrage in early July, with the arrest of Stern Hu, Rio's head of iron-ore marketing in China, and colleagues.
7月初中国的怒火演变成了愤怒,并逮捕了位于中国的力拓营销主管胡士泰和其同事。
China turned first to Japan for emergency aid and has welcomed medical teams sent swiftly to the disaster area.
中国首次求助于日本的紧急援助,并欢迎医疗队迅速前往灾区。
Admit it 0r not, China has her advantages in many things, which turned out to be very important these days and have been transfered to real economical growth power.
不管承认与否,中国在很多事儿上有她独_特的优势,当今世道下这些恰好是非常重要的,而且已经转换成了真正的经济增长力。
Fencing has turned the American West into a desert and it is now being copied in China it makes no sense to copy a failed model.
围栏已经把美国西部变成了沙漠,现在中国又在重复这一悲剧。
Once out of the car, the shocked driver turned out to have the tiny constitution and the facial features of Li Xianting, one of the fathers of contemporary art critique in China.
真是一个奇怪的巧合,从出租车里钻出来惊慌失措的肇事司机却是中国当代艺术的评论先驱——栗宪庭。
Once out of the car, the shocked driver turned out to have the tiny constitution and the facial features of Li Xianting, one of the fathers of contemporary art critique in China.
真是一个奇怪的巧合,从出租车里钻出来惊慌失措的肇事司机却是中国当代艺术的评论先驱——栗宪庭。
应用推荐