They found a spring presently, and Tom said it was time to rest again.
他们很快就找到了一处泉水,汤姆说又该休息了。
'and Tom said,' When you're a hundred.
汤姆说,‘当你一百岁的时候。’
They found one presently, and Tom said it was time to rest again.
不久他俩果真发现了一处泉水,汤姆又说这回该休息休息了。
After a dainty egg and fish dinner, Tom said he wanted to learn to smoke, now.
吃了一顿美味的蛋和鱼之后,汤姆说他现在想学抽烟。
"It grieves me to confess it had indeed escaped me," said Tom, in a hesitating voice; and blushed again.
“我真难过,我承认我实在是忘了这回事。”汤姆吞吞吐吐地说;并再次脸红了。
This restored her and she said, "Tom, what a turn you did give me."
她恢复了常态,说:“汤姆,你真把我吓坏了。”
Tom let him up and said, "Now that'll learn you."
汤姆让他站起来,说:“现在你该吸取教训了。”
Tom sighed, and said, "There, good soul, trouble thyself no further, thy power is departed out of thee."
汤姆叹了口气说:“好啦,好人,别再白费力气了,你的魔力已经跑掉了。”
Tom said he could furnish it, and he did.
汤姆说他可以告诉大家事情的来龙去脉,于是他就说了。
Mary removed the towel and said: "Now ain't you ashamed, Tom."
玛丽拿开毛巾说:“汤姆,你不害臊吗?”
Tom kissed the red lips and said, "Now it's all done, Becky."
汤姆吻了她红红的嘴唇,说:“好了,贝基,该做的都做了。”
Tom proudly marched into a thick clump of sumach bushes and said, "Here you are!"
汤姆得意地大步走进一丛茂密的绿树中说:“给你!”
Tom pressed his fingers on his forehead an anxious minute, and then said, "I've got it now!"
汤姆焦急地把手指按在额头上,过了一会儿说,“现在我有办法了!”
Tom must be joking when he said he plans to sell his shop and go to medical school.
汤姆说他打算卖掉他的商店去上医学院,他一定是在开玩笑。
Sometimes his mother and father wished he would watch TV just for one evening. Tom always said, "No, it would cost me money!"
有时,他的父母希望他能看一晚上电视。汤姆总是说:“不,那会花我的钱!”
"She tells me," he said, "that the pirates sighted us before the darkness came, and got Long Tom out."
“她告诉我,”他说,“天黑前海盗们就发现了我们,把大炮架起来了。”
I said I would, Tom, and I will.
我说过我会的,汤姆,我就会的。
Tom begged her to pluck up hope again, and she said she could not.
汤姆求她再打起精神来,而她说她做不到。
Tom considered awhile; and then said: "The ha'nted house."
汤姆想了一段时间;然后说:“那间闹鬼的房子。”
He wavered, and started to slink away, but Tom seized him and said, "Aunt Polly, it ain't fair."
他犹豫了一下,打算溜走,可是汤姆一把抓住他,说道:“波莉姨妈,这不公平。”
Tom poured the mass of yellow coin upon the table and said, "There--what did I tell you?"
汤姆把那一大堆金币倒在桌子上,说:“瞧,我说什么来着?”
To stir up great interest, he said that Tom was eleven years old and had come from England.
为了引起大家的兴趣,他说汤姆十一岁了,来自英国。
Tom said that they must have been missed long ago, and no doubt the search was going on.
汤姆说他们一定很久以前就走丢了,毫无疑问,大家还在继续寻找他们。
Huck stared at the mystic sign awhile, and then said with a shaky voice, "Tom, let's get out of here!"
哈克盯着那神秘的记号看了一会儿,然后用颤抖的声音说:“汤姆,我们还是出去吧!”
"Oh no, Joe, you'll feel better by and by," said Tom.
“哦,不,乔,你慢慢就会感觉好些的。”汤姆说。
Soon Tom said that they were interfering with each other, and neither getting the fullest benefit of the tick.
过了一会儿,汤姆说他们俩在互相干扰,谁也得不到好处。
"In such and such a house," said Tom, describing his own father's house.
“在这样这样的房子里。”汤姆说,描述的是他自己父亲的房子。
Presently, Tom seized his comrade's arm and said, "Sh!"
过了一会儿,汤姆抓住同伴的胳膊:“嘘!”
Tom thought, and then said, "No, I don't think so, Ben."
汤姆想了想,然后说:“不,我不这么认为,本。”
Tom wheeled suddenly and said, "Why, it's you, Ben!"
汤姆突然转过身来说:“嘿,是你呀,本!”
应用推荐