Yes, right. Many people saw it and thought of me newly too.
是的。很多人看了后都对我有新的看法。
I would be grateful if he could cast an expert eye over it and tell me what he thought of it.
如果他能以专家的眼光看一下它并告诉我他的想法,我将不胜感激。
Peter thought for a minute and said, "If Anthony has a bad opinion of me, there must be something wrong with me."
彼得想了一会儿说:“如果安东尼对我的评价不好,那一定是我有什么问题。”
I thought of Betsy and Tabitha, the two lovable cats that belonged to my husband and me.
我想到了贝特西和塔比莎,那是我和丈夫养的两只可爱的小猫。
"This is a part of our local culture, and young people like me have to learn about this." Naomi thought.
“这是我们当地文化的一部分,像我这样的年轻人必须了解这一点。”内奥米认为。
I thought of a number of names right away: the owner of our local bookstore, who let me and my little son in before the store opened and offered to play his favorite songs; our babysitter, who dropped off a bag of old board games for our kids to play; ...
我马上想到了许多名字:我们当地书店的老板,他在开店前让我和我的小儿子进去,并主动播放他最喜欢的歌曲;我们的保姆,她会放下一袋旧的棋盘游戏给我们的孩子玩;……
My book knowledge fell by the wayside as I thought about the basics of getting around, reading emails and talking with my classmates, I was often nervous at school, worried about whether the teachers would call on me in class and whether I'd understand their questions.
我一开始思考出行、阅读电子邮件和与同学交谈时,就会把书本知识置之脑后。我在学校里时常感到紧张,担心老师会不会在课上点我,担心自己能否理解老师的问题。
One day, a woman asked me to direct her on her way and while I was hesitating, being so suddenly called out of my thought.
一天,有个女人让我给她指路,我当时正迟疑着,被这突然的打扰惊得愣了一下。
Next day it all came out, sadly to my chagrin; and still I was not altogether sorry: I thought the burden of directing and warning would be more efficiently borne by him than me.
第二天就都说出来了,使我懊恼之至;可我还不十分难过:我以为指导和警戒的担子由他担负比由我担负会有效多了。
Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I've experienced at the thought of giving this commencement address have made me lose weight.
这不仅因为哈佛给了我非比寻常的荣誉,而且为了这几个礼拜以来,由于想到这次毕业典礼演说而产生的恐惧与恶心让我减肥成功。
It made me sad because of our long friendship and because I thought he should have known better.
我很难过,因为我们是多年的老朋友,我认为他应该看得更深远些。
I hadn't thought of doing it before but someone asked me and the money goes to charity so why not?
本来我没想参赛,可有人让我去还说赞助金将捐给慈善机构,既然这样,何乐而不为呢?
Moreover, on looking over it now, I found that my memory had played me false and much of what I thought I knew had become hazy.
而且,当我再次循着记忆搜索字句时,我发现我的记忆力欺骗了我,许多我以为能记得的,都变得模糊不清了。
I stared at him and thought again of what Mark had said about me reminding him of someone. An Australian?
我盯着他看,又想起了马克说的他对我似曾相识,一名澳大利亚人?
Strung out, he initially thought I was one of Vanessa's boyfriends and threatened to beat me up.
起初他以为是我是瓦妮莎的某个男友,威胁说要将我一顿痛打。
I thought he could not get out of the water to come to me, and now here he is.
我以为它不可能从水中跑来找我,但是现在它已经来了。
The savage sun beat down like a drum, and a perverse part of me thought that it was a wonderful day to decay.
凶猛的烈日晒得我火辣辣,我异乎寻常地想到,今天真是个让尸体腐烂的好日子。
I thought it was a "phase" and that eating ice cream suffice to bring me out of my zone.
我认为抑郁症是一种“状态”,吃个冰激凌就足能够调整我自己。
Then, of course, knowing me, I thought and thought some more.
当然,我内心想了很多很多。
I remember watching the pile of freshly laundered shirts stack up and I thought it behoved me to try and iron one.
我记得看着一叠刚洗好的衣服,我想我应该试着烫一烫。
Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I've endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight.
哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。
My husband was petrified by the thought of watching me go through the pain of labor and delivery.
看着我分娩的想法让我丈夫很吃惊。
But, she notes, her father used similar language with her, "and I knew it was because he thought well of me and was sure I could do better."
但她也指出,她父亲曾用同样的词汇骂她,“而我清楚那是因为他想让我好,而且肯定我能更出色。”
20 minutes of meditation helps me avoid hours of time lost in unproductive thought, unconstructive comments, and unstrategic actions.
20分钟的沉思能帮助我避免无聊的胡思乱想、无建设性的高谈阔论和无谋的孤舟独桨。
I thought I heard someone following me, and glancing round, I caught sight of a dark figure in the shadows.
我觉得我听到了有人跟随我的声音,便环视四周,发现黑暗中有一个人影。
And, I know it's vulgar, irresponsible and morally wrong for me to feel this way, but just the thought of this supercar smorgasbord makes me go all tingly.
还有,我知道这么想是很庸俗、不负责任、道德上也是错误滴,不过只要一想到这么一大份超级轿车的自助餐,就令我倍感痛心。
And I could tell she thought the same of me.
而且我肯定她眼里看到的我也是一样。
I thought of how the backs of her skirts brushed mine and how her hiccups shook me.
我想着她的裙子后部怎样刷着我的裙子,她的打嗝怎样振动了我。
I thought of how the backs of her skirts brushed mine and how her hiccups shook me.
我想着她的裙子后部怎样刷着我的裙子,她的打嗝怎样振动了我。
应用推荐