When things go wrong, all of us naturally feel disappointed and frustrated.
出问题时,我们自然而然都会觉得失望和沮丧。
These variations are normal, and it's more useful to think of life as something that is ever evolving and changing, rather than a high risk enterprise where things could go wrong with one misstep.
这些变化很正常,我们不应把生活看作是运营一家高风险公司,一步错就步步错,而应把生活视为一个持续发展和变化的过程,这将会大有裨益。
When things go wrong, optimists act quickly, seeking advice from others and looking for solutions.
当出现问题时,乐观主义者会迅速采取行动,向他人寻求建议并寻找解决方案。
"There're a thousand things that could go wrong with a computer-generated facial performance, and any one of those could make it fall into the uncanny valley," he says.
他说:“电脑生成的面部表情有一千种可能出错的地方,其中任何一种都可能让它陷入恐怖谷。”
It is common wisdom that we learn from our mistakes, but too many managers seem to forget this and try to assign blame when things go wrong.
从失败中学习,这是句老掉牙的话,但是太多的管理者好似忘了它,而且在事情做错时总是习惯责骂。
And even when things go wrong, and nothing was intentional and nothing malicious, but things can go wrong.
当事情出了差错时,即使并不是故意的,也无恶意,但在出了差错时。
"They have a listing of all the things they think can go wrong and how they can go wrong, and some sort of ordered list of which is more likely than others," he says.
“他们把可能出现事故的地方和怎样出事的方式统统列出来,然后再根据发生事故的可能性分类。”他说。
So a use case is a text description of how you want the system to work, who's involved and how they interact, how it all works when things go right, and what should happen when things go wrong.
因此,用例是关于以下内容的文本描述:希望系统如何工作、将涉及到哪些人以及他们之间如何交互、系统在正常运行时如何工作,以及出现错误时应该如何处理。
One of the things we'll see as we go on, is you can get all your statistics right, and still get the wrong answer because of a consistent bug.
在我们运行过程中,我们看到你可以让所有的统计值是正确的,但依然得到了错误的答案,这可能是有什么连续性错误。
I try to do things the right way and am disappointed when they go wrong.
我努力以正确的方式做事,出错的时候也感到很失望。
Various surveys of hundreds of software development projects undeniably illustrate that things can — and often do — go wrong with software development.
对数百个软件开发项目的各种调查勿庸置疑地证明了软件开发会出现错误(实际上经常是这样)。
However you do it, altering a working system's disk allocation can be an anxiety-inducing task, and for good reason: Many things can go wrong.
不论您用哪种方式,改变一个正在运行系统的磁盘是一个令人忧心的任务,原因是:很多事情都有可能出错。
No one was complacent about the danger, he says, but since most of the astronauts were former test pilots, they understood that things can - and would - go wrong.
没有人希望发生意外,他说,但由于多数参加任务的宇航员都曾是试飞员,他们深深明白可能——甚至肯定会——出现意外情况。
Of course, things go wrong and systems fail.
当然,事情出错了,系统崩溃了。
Things kept happening that he wasn't expecting, and they always seemed to go wrong at 5pm on a Friday, or just as the team were starting work on an urgent order.
出乎他意料的事情不断发生,而且在周五下午5点钟的时候他们似乎总是会出错,或者是当团队开始赶一批加急订单的时候。
What can a manager do to keep people engaged, productive and creative when things do go wrong?
有什么事可以让管理者在事情出现错误时保持员工的参与性、生产性和创造性的吗?
With a cell phone, you're less likely to go down the wrong street and see new things or unexpectedly meet new people.
有了手机,你就不太可能走错路,也就看不到新鲜事物,不能意外地结识到新朋友。
But every so often, things can go horribly wrong, and we don't know when and we don't know how and we don't know what the consequences might be.
但是它时常可能出现巨大的错误,并且我们不知道何时会出错,如何错和后果会是怎样的。
They learned that you don't panic when things go wrong and that we can find a way to fix most problems.
他们学到了当事情不对劲时不能惊慌和我们能够找到解决大多数问题的途径。
Things go horribly wrong — and many of us have experienced this process — when the design is driven by sales rather than marketing.
当设计方向由销售人员、而不是市场营销人员决定时,就完全出错了-很多人都经历过这种错误。
But when things go wrong, the administrator hears about it loud and clear!
但是当发生错误时,管理员受到了强烈的抱怨!
Occasionally things go wrong, and the user needs to know about these cases.
偶尔会出现问题,用户需要知道这些情况。
More interconnections provide more ways to mobilise resources and explore alternatives when things go wrong.
当出事时,愈多的沟通就会提供越多途径调动资源,探索新方法。
This creates higher levels of communication among the team and avoids the all-too-common finger pointing that result when things go wrong in broken processes.
这样在小组之间创造了更高层次的沟通,避免了在不整合的流程中犯错误时有过多的人都对这个结果表示不满。
And this is again an extraordinary example of how the brain can give rise to the mind, and how things that go wrong with the brain can affect you in a serious way.
这又是一个说明大脑如何引起心理的,非常典型的例子,并且说明了大脑的损伤,将会严重影响我们的日常行为?
But then again, things could go terribly wrong, and it appears the criticisms are mounting.
但是,美联储有可能再次事与愿违,而且看起来,现在批评之声已经开始铺天盖地。
I might call it, Pear-shaped: Why Things Always Go Wrong at Work, and How Not to Cope When They Do.
要是我写书名字可能会更婉转一点:为何工作老是不在状态,怎样改变这个状态?
Most will give you a lot of slack if little things go wrong. Just keep the conversation interesting and the venue won’t be such a killer.
一点点的疏忽也容易造成两个人的懈怠,这时候更要注意保持风趣的谈话,这样这个不良地点也不至于如此“必杀”!
Most will give you a lot of slack if little things go wrong. Just keep the conversation interesting and the venue won’t be such a killer.
一点点的疏忽也容易造成两个人的懈怠,这时候更要注意保持风趣的谈话,这样这个不良地点也不至于如此“必杀”!
应用推荐