The secretary screeched as Annabel ran past her, and then looked down at her work.
秘书看到安娜贝利从她身边跑过时喊道,说完又接着看自己的工作。
He met my gaze for a minute, and then looked down. I could hear shame and rebellion war in his head.
他看着我的眼神一会儿,之后低下眼睛。我能听见在他脑海中的羞愧和斗争。
The kids beside me looked at me up and down and then laughed.
我旁边的孩子们上下打量着我,然后笑了起来。
He then went down on his knees, looked up to the sky and said thanks aloud.
然后他跪下来,抬头望着天空,大声地说了声谢谢。
From the gates and stiles of Marlott she had looked down its length in the wondering days of infancy, and what had been mystery to her then was not much less than mystery to her now.
在她对一切都感到新奇的孩童时期,她就从马洛特村的栅栏门口和栅栏门旁的台阶上向下仔细地观察过这片谷地,那时候她感到很神秘,而现在她感到的神秘也没有减少多少。
He looked me up and down and then asked me a few questions.
他上下打量了我一番,然后问了我几个问题。
I looked down at the shiny piece of glass and the tarnished golden chain, then back at the giver.
我低下头看着闪闪发亮的玻璃珠和已失去光泽的金色链子,然后抬起头望着她。
Then I looked down again and realized that between the first floor and the seventh floor there was nothing but empty space.
接着我又朝下看了看并意识到在第一层楼和第七层楼之间是空空如也的空间。
He looked down, and then glanced up at me through his long black lashes, his ocher eyes scorching.
他垂下头,然后抬起眼,透过他又长又黑的睫毛盯着我。他黑金色的眼睛发出灼热的光芒。
Then I had to sit down so the other passengers could get past, and when I looked again she was gone.
接着我必须坐下,以便其他的乘客得以走过。等我再一抬头看时,她已经不见了。
I looked down that black hole, then turned and climbed the sand mound to hide my unprofessional tears.
我向下看了看了那个挖出来的黑洞,然后我回过头来爬上了那个小山偷偷擦掉了眼泪。
Then the streetcar moved on, and I looked after it until it headed down into a dip and disappeared behind a hill.
然后电车继续超前开去,我望着电车,朝下面一个凹处开去,在一座山后面消失了。
Then I told her we were wearing the same dress, at which point she stepped back and looked me up and down, totally mortified, and then walked away.
然后我又告诉她我们穿的衣服一样,她退后几步,惊恐地上下打量了几下,感觉很受侮辱,然后走开了。
From time to time, she bent down and glanced at it; then she looked at the good man.
她不时低着头去看它一眼,接着又看看这个老人。
He waited at the front of the platform until he could hear my train approaching, then he calmly stepped down on to the tracks and looked directly at me as he waited for the impact.
他候在站台线前,直到可以听到我的列车缓缓驶入,他平静地从站台走了下来,直视着我,等待着被冲撞。
Having examined her, it was as though he could no longer look at her directly; instead, he looked from side to side, and then down to the floor, avoiding her gaze.
看起来他无法再直视她,他四处看了一圈,随后视线落到地板上,避开了她的盯视。
Villagers fled into the mountains then looked down and watched their homes burn.
村民们向山上逃去,俯瞰着烈火中的家园。
He looked down at her foot and saw how the blood was running out of her shoe, and how it had stained her white stocking all red. Then he turned his horse around and took the false bride home again.
王子低头一看,发现血正从舞鞋里流出来,连她的白色长袜也浸红了,他拨转马头,同样把她送了回去。
Then one day the mother eagle appeared at the top of the mountain cliff, with a big bowl of delicious food and she looked down at her baby.
直到一天,鹰妈妈又出现在悬崖上,带来了一大碗可口的食物。
He looked around, and there by his head was a cake of bread baked over hot coals, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again.
他观看,见头旁有一瓶水与炭火烧的饼,他就吃了喝了,仍然躺下。
Jackie looked up for a minute and then down at her hands again. 'this.
杰基抬头看了会然后又低下头看着她的手。
Then at a certain point she stopped and looked up and pleaded,"Why don't you come down here with me?"
之后的某一刻,她停下来,抬起头,恳请道:“你为什么不过来和我呆在一起?”
He could see both ways on the road and he looked up the hill and then down to the dock and the lake, the wooded point across the bay and the open lake beyond where there were white caps running.
他看得见公路的两头,他抬起头看了看山冈,又低下头瞧了瞧码头和湖水,湖岸对面是树木茂密的岬角,开阔的湖面上翻滚着白色的浪尖。
Then, I looked further down and discovered the product any good mother would want to give her children.
然后,我又往下看,看到任何一位好母亲都不会错过的产品。
Then, at the very moment, a bird flew down silently and perched just in front of me, on the heap of soil which I had dug up from the ditch, and looked steadily at me.
恰在那时,一只鸟悄然无声地飞下来,而且就栖息在我前面——在我刚刚挖出来的土堆上——还目不转睛地望着我。
Then, at the very moment, a bird flew down silently and perched just in front of me, on the heap of soil which I had dug up from the ditch, and looked steadily at me.
恰在那时,一只鸟悄然无声地飞下来,而且就栖息在我前面——在我刚刚挖出来的土堆上——还目不转睛地望着我。
应用推荐