When the magistrate asked Wang what had happened, he answered, "Zhou said that there were fresh red dates in it when he gave me the jar a year ago." The magistrate examined the jar and the fresh red dates in it carefully. Then he said: "Bring the ingots back, Wang Wu!" How did the county magistrate infer that Wang was lying?
县令问王是怎么回事,王回答说:“一年前给我的时候,周说这罐子里有新鲜的红枣。”县令仔细地检查了坛子和里面新鲜的红枣。然后他说:“王五,把金锭拿回来!”县令是怎么推断王在撒谎的?
I heard this story when I was in Vietnam, and it was told to me as fact. I have no way of knowing for sure that it is true, but I do know that stranger things have happened in war.
我是在越南时听到这个故事的,而且它是被当作真事告诉我的。虽然我无法确认它是否属实,但我却知道,在战争中,比这更离奇的事情都发生过。
The container manager said that when his team came and told him what had happened, he was looking around for cameras to see if it was a 'gotcha' hoax.
那公司的集装箱经理说当他的团队告诉他发生了什么事情之后,他环顾四周看看哪里有相机,以为这是个恶作剧。
This happened even when participants were told about the effect and warned that it could happen to them.
甚至在参加者被告知影响并警告有可能发生在他们身上时,这种情况仍会发生。
When I looked that day up in my diary I found that I had noted it down as "a very empty day" when it rained and nothing much happened.
于是,我回过头去查阅我那天写的日记,结果发现我给当天留的批语是“十分空虚的一天”,那天下了点儿雨,也没出什么大事。
But Ariely noticed something surprising. When they stopped the promotion and studied what happened the next day, they found that people did not keep asking for it.
但是埃尔利还有意外的发现——在停止推广这种配餐之后,在第二天,人们并不会再提出同样的要求。
When the Internet happened, they created interfaces with buttons and hyperlinks that enabled us all to use it.
当互联网兴起,设计师用按钮与超链接建立起的交互界面使得它能够为每个人所用。
That makes it easy to see when particular genetic mutations happened, and thus to construct a human family tree.
这个特点使得特殊的基因突变发生时比较容易看得出来,于是就可以构建一个人类族谱树状图。
A lot of our competitors did a lot of those deals and when the end came, and attack crush happened, all of that was worthless stuff, and it got written down.
我们的很多对手公司都在做这种交易,当危机发生的时候,所有这些都失去了价值,并且被报道。
When these cooperating processes get out of sync, we can experience déjà vu, the intense and often disconcerting feeling that a situation is familiar even though it has never happened before.
当这种相互作用变得不同步的时候,我们就会感受到似曾相识(也就是即视现象或即视感)这种感觉十分强烈,并且经常让人感到不安,你会觉得一个场景很熟悉,尽管可能你以前根本没有没有来过这里。
That's because when you experienced it, you were in the now, and when that happened, the unknown became known.
这是因为当你经历事情时,你是在当下的状态,事情发生时,未知的东西也变得明了了。
Think of a time when you were anxious or afraid of a future event, and notice what happened when that event happened and you experienced it.
想想当你对未来的事件感到焦虑或害怕时的情景,再留心下当事情最终发生而你所经历的情况。
I'm not sure exactly when or where it happened, but I realized that being in airports, train stations, hotels, and unfamiliar cities made me extraordinarily happy.
我不确定这具体是在何时何地发生的,但我意识到但凡身在机场、火车站、旅馆和不熟悉的城市,我就会感到格外开心。
When they observed anything that happened, they thought about it and then came to conclusion.
他们观察到所发生的事情后思考一番就得出结论。
It happened that a stone-cutter came that way for a stone, and when he saw the one that had been the blacksmith, he knew that it was what he sought, and he began to cut it.
有一天,一个采石匠沿路寻找石头,当他看到铁匠变成的那块石头时,发现它正是他想找的那种石头,于是他开始砍这块石头。
Author Chuck Swindoll once said, "... life is 10 percent what happens to us and 90 percent how we respond to it. "That means when someone hurts you, your response is more important than what happened.
作家查克斯文杜曾经说过:“生命的10%是在我们身边发生的事情,90%是我们如何应对它”那意味着,当某个人伤害了你,你的反应比发生的事情更重要。
When it came it would swallow up all her prettiness and everything that had happened to her.
当它来临时,它会吞噬掉她的全部美丽和发生在她身上的一切事情。
I suppose I really manage to remember when and how it happened. The fact that I remember that way is my way of capitalizing experience.
我想我真的想设法记住它们是何时以及怎样发生的,但是事实上我是在做交易中付出学费后才记住的。
Your heart stopped during the operation, and it must have happened right when I got that feeling.
你的心脏在手术期间停跳了,估摸着就是我瞎胡想的那时候。
It so happened that on the night when Hurstwood, Carrie, and Drouet were in the box at McVickar's, George, Jr.
那天晚上,赫斯渥、嘉莉和杜洛埃在麦克维卡戏院包厢里看戏时,他儿子小乔治恰巧也在那里。
That is worth remembering. some new emphasis on irregular threats was warranted but overcorrection can be dangerous and it is not easy to know when that has happened.
这是值得牢记于心的。对非常规威胁进行一些强调是需要的,但纠枉过正就变得危险了,而且要知道这种强调什么时候过头了并不是那么的容易。
The results showed that amrinone could inhibit significantly the neurohormonal system which was activated when severe heart failure happened. and it had a good therapeutic effect for heart failure.
结果表明,氨力农可明显抑制严重心衰时过度激活的神经激素系统,是治疗心衰的有效药物。
Thee witness:"Because when the accident happened I took out a tape and measured it. I knew some annoying lawyer would ask me that silly question. ""
目击证人说:“因为当车祸发生的时候,就拿出了卷尽测量过宦。我早知道会莉一个令人伤脑筋。律师问。我那个蠢问题题。”
At first I was puzzled and did not understand, and it was only when I bent my head to avoid the low swinging branch of a tree that I realized what had happened.
我一时感到迷惑不解,但当我低下头去避开一根低垂摇曳的树枝时,才发现了变化的来由。
All this happened a long time ago, but the memory of it remains clear. That was the Christmas when my sisters and I learned the joy of making others happy.
这些都是非常久非常久以前的事了,然而回忆起来还是那么清晰,因为在那个圣诞日我和我的姐妹领会到了让别人快乐而获得的愉悦。
When I looked that day up in my diary, I found that I had noted it down as "a very empty day" when it rained and nothing much happened.
我看了下当天的日记,发现我在上面记下了这么句话:“非常空虚的一天”,因为那天在下雨而且没发生什么事。
When I looked that day up in my diary, I found that I had noted it down as "a very empty day" when it rained and nothing much happened.
我看了下当天的日记,发现我在上面记下了这么句话:“非常空虚的一天”,因为那天在下雨而且没发生什么事。
应用推荐