One of my blog entries, from May of 2016, tells us how hobbies can help us identify some of our passions and that in turn can give us interesting content to include in a life story or memoir.
我2016年5月间的一篇博客文章告诉我们,爱好能够帮助我们发现我们的激情所在,反过来又可以为我们的人生故事或回忆录提供有趣的内容。
Some people worry that their relative lack of experience may keep women quiet on boards, and that in turn could mean that boards might become less able to hold managers to account.
一些人担心,女性相对缺乏经验可能会使她们在董事会中保持沉默,而这反过来可能意味着,董事会更不可能让管理者承担责任。
They are a vital part of an array of data that we use to assess if we're doing well or doing badly, and that in turn shapes government policies and corporate budgets and personal spending decisions.
它们是一系列数据的重要组成部分,我们用这些数据来评估自己的表现是好是坏,进而影响政府政策、企业预算和个人支出决定。
Developers can define their own extension points and that in turn creates a new custom metadata tag.
开发者可以定义自己的扩展点,这些扩展点会创建新的客户化元数据标签。
And that in turn could dampen the market's enthusiasm for the other highly-valued web stocks that want a piece of the hot IPO market.
而且,这可能进而打击投资者对其他希望参与火爆IPO市场的高估值网络公司的热情。
"Perhaps these things, like dogs, infection, might increase the size of the tonsils," he says, and that in turn might boost the risk of snoring.
“或许这些东西,像狗,感染可能增加的扁桃体大小”,他说,而这又可能增加打鼾的风险。
And that in turn will make it easier for the administration to persuade Congress to extend TARP beyond its scheduled expiry at the end of the year.
反过来,这又方便了行政部门说服国会延长本来预定到年底到期的TARP。
It led to a radical narrowing of interest rate differentials and that in turn generated real estate bubbles in countries like Spain Greece and Ireland.
这导致了一个激进的利率差距缩小反过来生成的房地产业的泡沫在许多国家如西班牙、希腊、和爱尔兰。
1password keeps them all in one place - and syncs with your other devices - and that in turn means that you can use more complicated passwords for added security.
而1password可以将这些登录信息全部保存在一个地方,并且在不同的设备之间同步。这意味着你可以选用更复杂的口令来确保安全性。
It turns out that coat color in cats may be associated with genetic changes that confer a defense against feline AIDS, and that in turn are linked to behavioral traits.
原来,猫的毛色很有可能与基因的变化有联系。基因变化使猫获得抵抗力抵挡猫艾滋,反过来也与猫的行为特征产生了联系。
That will probably require more manufacturing or large service companies; and that in turn demands a state that is better at organising such things as education and transport.
这可能需要开办更多的生产工厂或服务类的巨型公司。反过来,这要求国家能够做好教育和交通等工作。
Along with our Allies, we have underwritten regional security for decades -patrolling Asia's sea lanes and preserving stability -and that in turn has helped create the conditions for growth.
与我们的盟友一起,我们几十年来保障了地区安全——在亚洲的海上航道巡逻并维护稳定——这反过来又帮助创造了经济增长的条件。
Whatever role they played passed on to other hands, hands that would be briefly invincible and would, in their turn, be defeated by unforeseen changes.
不管他们扮演什么角色,这一角色都向由别人取代,这些人暂时会难以战胜,而且相应地也会为一些不可预见的变化所击败。
Turner claimed that the frontier produced the individualism that is the hallmark of American culture, and that this individualism in turn promoted democratic institutions and economic equality.
特纳声称,边疆产生了个人主义,个人主义是美国文化的标志,而这种个人主义反过来又促进了民主制度和经济平等。
If someone's life is in trouble, do you just hope and pray that things will turn out fine?
别人的生活陷入了困境,而你就只是希望能为他祷告等着情况有好转吗?
The motion of a pendulum rocks this device so that it catches and then releases each tooth of the escape wheel, in turn allowing it to turn a precise amount.
钟摆的运动使这个装置晃动,如此一来这个装置能抓住擒纵轮的每一个齿,随后又将其释放,因而使其精确转动一段距离。
In turn, I soon found myself growing anxious there in that restaurant—very anxious—watching Mr. Chen and Mr. Shi drain glass after glass.
相反,我没多久就发现自己在那家餐馆变得紧张起来——非常紧张——看着陈先生和史先生喝光一杯又一杯酒。
Now, we'll cover these concepts in greater detail later, but you should be getting the idea that I don't want you to just film dancers on stage and turn it in as your screen dance project.
现在,我们将在后面更详细地介绍这些概念。但是你应该知道,我不希望你只是拍摄在舞台上的舞者,然后把它当成你的银幕舞蹈项目来提交。
To earn his favor and perhaps his protection, but even that god will have limited powers and abilities and may in fact be defeated or may turn on his devotees.
来赢利他的青睐或者是保护,但纵然是上帝,权力和能力也是有限的,事实上,他也许会被打败,或者攻击他的崇拜者。
That shift, in turn, place an unprecedented premium on "knowledge workers", a new class of wealthy, educated, and mobile people who view themselves as free agents in a seller's market.
反过来,这种转变又给“知识工人”带来了前所未有的好处,这是一个新的阶层,由富有、受过教育、流动性强的人组成,他们认为自己是卖方市场上的自由代理人。
That was agreeable, so they chewed it turn about, and dangled their legs against the bench in excess of contentment.
这是令人愉快的,所以他们就轮流把它嚼了嚼,然后他们悬着腿,坐在长凳上,非常开心。
So he recommended they upgrade their software programs and that, in turn, cut operational costs and just speeded everything up.
所以他建议他们升级他们的软件程序,这反过来降低了运营成本并让一切快速运转。
They can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.
他们可以转变,以一种超越职责的忠诚和真实的方式行事。
Scientists believe that we just need to turn on a printer in the kitchen and then we can enjoy our favourite food whenever we like.
科学家们认为,我们只要在厨房里打开一台打印机,就可以随时享用我们最喜欢的食物。
He sent them to go and look at a pear tree that was far away in turn.
他派他们轮流去看一棵很远的梨树。
They could sail out for days into the unknown and assess the area, secure in the knowledge that if they didn't find anything, they could turn about and catch a swift ride back on the trade winds.
他们可以在未知的海域航行数天,并对该地区进行评估。他们知道如果没有发现任何东西的话,他们可以掉头,并借着信风迅速返回。
And that, in turn, creates a foundation for deepening levels of trust.
反过来,又会创造出加深信任度的基础。
For example, using the document-literal encoding imposes wrapped versions of each method class, and that, in turn, creates additional manageability and maintainability issues.
例如,使用文档文字编码利用了每个方法类的封装版本,并造成了额外的可管理性与可维护性的问题。
For example, using the document-literal encoding imposes wrapped versions of each method class, and that, in turn, creates additional manageability and maintainability issues.
例如,使用文档文字编码利用了每个方法类的封装版本,并造成了额外的可管理性与可维护性的问题。
应用推荐