Because we are wrong, and stubbornly determined once the choice had no change.
因为我们错误并固执地认定一旦选择则无可更改。
In this large and crowded city, we live lonely and stubbornly, in the same mood.
于是在这个人群满满的偌大都市,我们以同样的心情固执地孤单着。
Life is most regrettable, than to simply give up should not give up, and stubbornly insisted should adhere to.
人生最遗憾的,莫过于,轻易地放弃了不该放弃的,固执地坚持了不该坚持的。
You see, at the foot of the sleeping a winter grass, now woke up, and stubbornly stick your head out of the ground.
你瞧,脚下沉睡了一冬天的小草,此时已苏醒了,倔强地把头伸出了地面。
Sometimes I would forget to water it, or take it home during vacations, but it withstood this neglect, and stubbornly lived on.
有时,我会忘记给它浇水,或者忘记在休假时带它回家,但它在我的疏忽中挺了过来,顽强地活着。
It was not for you to die, to die, he is not sad that she would rather make such a mistake, and stubbornly, to let everyone misunderstanding.
为了你们不再有人死,为了他不死不难过,她宁愿这样让人误会,并且固执地,要让每一个人误会。
It produces nearly a quarter of the world's greenhouse gases each year and has stubbornly made it clear that it doesn't intend to do a whole lot about it.
它每年产生全球近四分之一的温室气体,并顽固地表明它不打算为此做什么。
And I stubbornly believe that such love can only be experienced once in my life.
而我,固执的相信,这种情感,在我的生命中,只有一次。
The justice secretary’s goal was to cut Britain’s large prison population, coming up with more effective ways of dealing with offenders and reducing stubbornly high reoffending rates.
司法大臣克拉克的目标是减少英国庞大的监狱人口,寻求更为有效地方式处理犯罪分子以及降低居高不下的重复犯罪率。
People often stubbornly think they are different, especially in a large company such as IBM, whose environments are large and complex.
人们经常顽固地认为他们是不同的,特别是在公司环境大而复杂的大型公司,例如IBM。
But prices for food commodities and energy will remain stubbornly high.
但食物和能源的价格仍然将居高不下。
Some spiritual entrepreneurs also stubbornly think that doing any form of marketing and advertising is not spiritual.
一些精神企业家也很固执地认为,任何形式的市场营销和广告都没有精神激励作用。
Ladurie plumbs these transcripts and discovers an old world stubbornly at odds with the new world slowly being born.
在一个新世界正缓慢诞生而旧世界仍顽固地存在的古怪世界里,拉杜里探索着这些记录本和发现。
Today, with unemployment stubbornly high and the stock and housing markets wobbly, these folks are finding that the devil is in the details you ignore.
如今,失业率仍高居不下,住宅和股票市场波动不止,这些美国人慢慢发现细节真的决定成败。
Taurus stubbornly refuses to give Leo constant worship, and Leo is too self-centered to give Taurus the devotion it needs.
对于固执的金牛而言不能对狮子做到崇拜,而狮子又太过自我的不能让金牛享受到自己期望的那种爱。
Debt surged and wages stayed stubbornly high.
债务激增,工资居高不下。
Yet the pressure to protect domestic industry and jobs will only grow as unemployment remains stubbornly high.
然而,由于失业率居高不下,保护国内工业和工作的压力只会增加。
But big spenders such as America and Britain are up against their limits and fiscal hawks such as Germany are stubbornly convinced they have done enough.
但是开支大户诸如美国和英国已经将要达到其支出极限,而一些财政鹰派国家例如德国却坚持其做的已经够了。
Even so, the number of sugarcane farms in Louisiana has dwindled to 550 compared with 850 as recently as 2002, thanks to years of stubbornly low sugar prices and rising fuel and fertiliser costs.
尽管如此,路易斯安那州的甘蔗农场数量已经由2002年的850个减少到了550个。因为很多年来,蔗糖价格一直很低,而油价和肥料的价格却越来越高。
The stubbornly high figures for maternal mortality will not go down until more deliveries are attended by skilled birth attendants, and more women have access to emergency obstetric care.
只有当更多的分娩能够得到熟练接生人员的协助,以及更多的妇女能够获得紧急产科医护时,才能降低持高不下的孕产妇死亡率。
Even within countries with sustained high growth and falling poverty rates, some communities remained stubbornly poor while others emerged from poverty, the study finds.
这项研究发现,即使是在持续高速增长和贫困率下降的国家,虽然有些社区脱离了贫困,但还有些社区特别难以脱离贫困。
In the end, these efforts struggled to overcome low pay, runaway salaries at the top, single-parent households and other real-world trends that kept poverty and inequality stubbornly high.
最后,这些努力在面对上层低薪没有固定收入的单亲家庭以及现实世界中持续让贫困差距扩大的趋势时,还是失势了。
These people have then moved to the next shiny technical approach and that will fail for them as well, failure rates in IT remain stubbornly high.
当这些人于是转移到下一个闪光的技术方法上之后,同样会失败,IT的失败率牢牢地维持在高位。
With unemployment stubbornly high, more homes in foreclosure and the economic outlook dim, many children who visit Santa are all too aware of the struggle to make ends meet.
伴随失业率持续处于高位、更多家庭面临丧失抵押品赎回权、以及经济前景堪忧,很多拜访圣诞老人的孩子都过于清楚维持生计的艰难。
Day after day and year after year, they fought and lived stubbornly in the wild mountains and forests.
一天一天、一年一年,他们顽强地生活和战斗在荒山野林里。
Day after day and year after year, they fought and lived stubbornly in the wild mountains and forests.
一天一天、一年一年,他们顽强地生活和战斗在荒山野林里。
应用推荐