They will case the bottles and ship them out.
他们将把瓶子装箱然后运出去。
Son't worry, madam, sir. We could pack and ship them to the States for you.
放心,先生,太太,我们可以替你包装及寄运到美国。
The manufacturing plants then fulfill the orders and ship them to the customers' premises.
制造工厂将随后开始执行订单,并运送到客户的收货地点。
The cost of shipping these items—let alone the timeit takes to sort, pack, and ship them—is prohibitive.
运输这些东西成本很高——更不要说整理、包装和运送所花的时间了。
We create stationery designs, print high quality CARDS, letterheads and comp slips and ship them to you - hassle free!
我们创造的信笺设计,打印高质量卡片,信纸和com p单和运送给你-麻烦免费的!
Alibaba was able to drive logistics prices so low that this woman could market her shoes and ship them anywhere in China at a better price than the local shoe store.
阿里巴巴能够使物流价格降到如此之低,使这名妇女有可能把她做的鞋销售到中国任何地方,价格还低于本地的鞋店。
Our company needs to purchase magnesium chloride (purity over 65%), magnesia (purity over 85%) and perlite from Africa and ship them to Tripoli, capital of Libya where we have a project going on.
本公司现因海外工程需要,需从非洲(最好是非洲内部直接运送)采购氯化镁(纯度为65%以上),氧化镁(纯度为85%以上)和珍珠岩运送至利比亚首都黎波里。
Moscow's thousands of stray dogs have something to wag their tails about - animal rights activists say the city has dropped a plan to round the dogs up and ship them to a camp far outside of town.
莫斯科数以千计的流浪狗发生值得摇尾巴的事情——动物权益促进人士说,市府已放弃一项围捕这些狗并将牠们运送至远离城镇营地的计画。
Although a correlation between them leaving and subsequent bad performance at the firm is suggestive, it does not mean that such directors are always jumping off a sinking ship.
尽管他们的离职与公司随后的糟糕业绩之间存在相关性,但这并不总是意味着这些董事一走了之的是一家濒临倒闭的公司。
He felt the ship scrape the iceberg and hustled the family out of its third-class quarters and toward the lifeboat that would take them to safety.
他感到船体刮到了冰山,带着家人匆匆离开了三等舱,向可能会把他们带到安全处的救生艇跑去。
How do you take plant fibers that individually you could break with your hands and turn them into a rope that's strong enough to moor a ship that weighs thousands of tons?
你如何将植物纤维一个个地用手折断,然后把它们变成一根足够结实到可以系住一艘重达数千吨的船的绳子呢?
A seal popped out of the water below the ship and greeted them on the last day of their stay.
在他们停留的最后一天,一只海豹突然从船下的水中跳出来迎接他们。
We disentangled the ropes and heaved them on the ship.
我们解开缆绳上的结,把缆绳绞上船。
Instead of armaments, hospital supplies and the materials to build a school were unloaded from a ship to the platform, and thence to landing craft which disgorged them onto a beach.
从一艘船上卸载到这样的平台上的是医疗用品和建筑一所学校的材料而非军火物资。登陆艇又将这些用品和材料从平台倒运到海滩上。
Understanding these limits—and the proposed tools for overcoming them—will enable you to judge how quickly you should jump ship from the MBR to GPT.
理解这些限制 —和克服这些限制的建议工具 —将使您对应该以多快的速度从MBR跳到 GPT做出判断。
Ship may have to wait for days before finding a time when incoming waves and tidal currents are right, permitting them to enter the harbor with safety.
船只必须等待多日才能等到合适的波和潮流,从而使得它们能安全地进港。
I want to work with the original science fiction actors, who are now in their 50s or 60s, and have them play scientists in this landscape who discover this broken-down Enterprise ship.
我想要与原来的科幻电影里的演员一起合作,他们现在大多是50多岁或60岁年纪,让他们扮演发现战舰的科学家们。
Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them.
水手便惧怕,各人哀求自己的神。他们将船上的货物抛在海中,为要使船轻些。
But the ship dived like a swan between them, and then rose again on their lofty, foaming crests.
可是这船像天鹅似的,一忽儿投进洪涛里面,一忽儿又在高大的浪头上抬起头来。
Two months before, another ship, the Faina, was transporting thirty-three T-72 tanks (and ammunition for them) to Kenya when pirates seized it off the coast of Somalia.
2个月前,另外一条名叫发娜的船在运送33台T-22坦克到肯尼亚的途中的索马里海面被海盗劫持。
They sit with the product teams, participate in their planning, go to lunch with them, share in ship bonuses and get treated like full members of the team.
他们与产品团队在一起办公,共同参与产品计划,与他们一起共进午餐,拥有相同的奖金,获得和团队所有成员一样的待遇。
Currently in the NWN prototype, players can own several different types of ship and upgrade them differently.
在《无冬之夜》目前的原型里,玩家可以拥有多种不同的船并且分别升级。
Mr Serdyukov said that they expected to soon be able to explain in more detail what happened to the crew, why contact with them was lost and why the ship changed its course.
谢尔久科夫先生表示他们估计能很快掌握一些细节,搞清楚船员遭遇了何等经历,为何无法取得联系以及为何该船更改了航线。
Any one of them would have placed the ship and its crew in harm's way; together, they were a death sentence.
每一个小失误都会危及到这艘鳕鱼船和船员们安全;而综合到一起,就等于直接宣判了渔夫们的死刑。
Any one of them would have placed the ship and its crew in harm's way; together, they were a death sentence.
每一个小失误都会危及到这艘鳕鱼船和船员们安全;而综合到一起,就等于直接宣判了渔夫们的死刑。
应用推荐