The clouds fragmented and out came the sun.
云开日出。
And out came another horse bright red.
就另有一匹马出来,是红的。
"I asked everybody to bring their favorite piece of music that signified joy to them," Ma said. "And out came all of these fantastic pieces."
“我请求大家把自己钟爱的快乐曲子带来,”马说,“这些精彩作品有许多是我以前未曾知道的。”
So I told them, 'Whoever has any gold jewelry, take it off.' Then they gave me the gold, and I threw it into the fire, and out came this calf!
‘凡有金环的,可以摘下来’,他们就给了我,我把金环扔在火中,这牛犊便出来了。
The impact blew out some of the windows and the sea came rushing in.
冲击力击碎了一些窗户,海水冲了进来。
He came forward with his hand out. "Mr. and Mrs. Selby?" he said.
他伸着手走上前来,“塞尔比先生和夫人吧?”他说。
They all set out on their journey together, and came at last to an ant-hill.
他们全部一起出发去度假了,最后来到了一座蚂蚁山。
I left my bike outside the library and when I came out again it had gone.
我把自行车放在图书馆外面,出来时它就不翼而飞了。
His eighth book came out earlier this year and was an instant best-seller.
他的第8本书今年早些时候出版了,并很快成为了一本畅销书。
A door slammed in the house and a man came out buckling his belt.
屋子里门砰地关上了,一名男子一边扣着皮带一边走了出来。
He was out for more than an hour and came round in the hospital.
他昏迷了一个多小时,在医院才苏醒过来。
One day, he walked out of the house with a small bag and never came back.
一天,他带了个小提包走出家门,再也没有回来。
People came out of their houses and looked around.
人们走出家门四处察看。
All these presents came to more money than I had, and my mother had to help me out.
所有这些礼物的价钱超过了我所带的钱,母亲只好把钱借给我。
She came out of the ordeal looking thin and worn.
她经历过这场苦难后显得憔悴不堪。
The rain stopped and the sun came out.
雨停后太阳出来了。
After 18 days of stonewalling, he at last came out and faced the issue.
拖延了18天后,他终于出来面对问题了。
He came out only slightly tainted by telling millions of viewers he and his wife had had marital problems.
他告诉上百万观众他和他的妻子已有婚姻问题,结果他只是略受影响。
The clouds broke and the sun came out.
云开日出。
The sun came out and the road ahead was dry.
太阳出来了,前面的路是干的。
After this speech was made, the old couples crept into their shells, and never more came out.
讲完这番演说以后,这对老夫妇就钻进他们的壳里去,再也不出来了。
At last, the app came out in the US and Canda on January 31.
最终,这款应用于1月31日在美国和加拿大上市。
Oliver Theist, his second novel, came out in 1838 and was very successful.
他的第二部小说《奥立弗有神论》于1838年出版,并且非常成功。
He plucked the flower, and set out and travelled day and night, till he came again to the castle.
他摘下了这朵花,开始了他的不分昼夜旅行,直到又一次到达城堡。
Amy and her mother came out of the bedroom with the teapot.
艾米和妈妈拿着茶壶从卧室里出来。
The door opened and a lady came out.
门开了,一位女士走了出来。
Gerda called still louder, and an old woman then came out of the cottage, leaning upon a crooked stick.
格尔达叫得更响了,这时一个老太婆拄着一根拐杖从屋子里走了出来。
Presently, Martha went out of the room and came back with something held in her hands under her apron.
不一会儿,玛莎走出房间,回来时,她手里拿着什么东西,放在她围裙下面。
Brain against brute force—and brain came out on the top—as it's bound to do.
智力对抗蛮力——智力占据了上风——这是必然的。
Brain against brute force—and brain came out on the top—as it's bound to do.
智力对抗蛮力——智力占据了上风——这是必然的。
应用推荐