And now it seems that any benefits documented in kindergarten disappear altogether by middle school.
现在看来,我们记录到的非独生子女在幼儿园期间的社交优势,一进中学都消失了。
The political and economic life of the cities was centered on their temples, but it now seems probable that the cities had secular rulers from earliest times.
这些城市的政治和经济生活以寺庙为中心,但现在看来,这些城市很可能在早期就有世俗统治者。
Anything that I clearly and distinctly perceive to be true is true or at least so it seems for now.
任何我清楚明白感知到将是真实的事物,都是正确的,至少目前看来似乎是这样。
"What the Net seems to be doing is chipping away my capacity for concentration and contemplation," he wrote, confessing that he now found it difficult to read long books.
“网络似乎让我丧失了专注和沉思的能力,这就是网络在干的事儿。”他写道,并承认阅读长篇大作对现在的他来说已经很困难了。
That might be a dream now, but it will soon be possible, and this seems an enormous change in the potential of music to reach us in the most powerful way.
这在现在听上去也许仍是一个梦,但我相信马上就会实现的,而这也将使得音乐与我们之间的联系发生巨大的变化。
It now seems, though, that such methane-based food chains may stretch farther up the tree of life than mere invertebrates-and may have done so for millions of years.
现在看起来这些以甲烷为基础的食物链和纯粹的无脊椎动物相比,更可能会延长生命树,可能这种情形已经持续了数百万年。
We have talked to several industry analysts about the trends, and it seems that consumers are willing to sacrifice quality for mobility, as we see now in the notebook segment.
我们跟许多业界分析师探讨了关于未来潮流的问题,看起来消费者情愿为了便携性而牺牲质量,正如现在的笔记本市场那样。
It seems that a peaceful environment could awake the power of kindness. This experience is the reason why I now indulge in meditation and reflection.
宁静的环境似乎能够唤醒善的力量,我现在之所以迷恋入静、冥想,就是因为有过那次体会。
And now, it seems that He was not even aware that I existed.
但是现在看来他甚至都不知道我的存在。
At the same time, however, we're realizing that as we get older, life seems to go by faster-and that we need to take more time to enjoy it now, as well as plan for later.
可是与此同时,我们也意识到,随着年龄的增长,时间仿佛流逝得更快。所以,在为将来打算的同时,我们也要停下脚步好好享受当下。
And it seems to be in a crisis now, and people are not being educated to take these jobs that are going to be created.
现在似乎处在危机之中,因为现在所创造出来的就业岗位中,人们不需要教育就可以就业。
Now that the nightmare has become reality, however - and yes, it is a nightmare for millions of Americans - Washington seems to feel absolutely no sense of urgency.
然而,现在恶梦变成了现实——是的,对数百万美国人来说是一场恶梦——华府似乎没有一点紧迫感。
Now it seems that those who borrowed heavily want to become savers, and if the savers don't become what economists oh-so-elegantly call dissavers then the economy develops a demand hole.
现在看来,那些大量举债的让你想要成为储蓄者,如果储蓄者没有成为经济学家所称的支出超过收入者,那么经济将出现需求漏洞。
Now that the Finals are over and the Mavericks have been crowned champions, it only seems appropriate to revisit Thorpe to praise the Mavericks and extract forward-looking lessons for the Heat.
如今总决赛已结束,小牛队已带上了桂冠。重访索普先生,赞扬一下小牛,并对热火提出前瞻性的教训应该是再合适不过的了。
The conventional wisdom seems to be that the monetary system we have now is sound and beyond reproach, and certainly better than any system that preceded it.
传统智慧似乎认为我们现有的货币系统已经完美,无可非议,并当然比任何先前的体系要好。
WITH the economy stalling and unemployment rising, it now seems surreal that Britain spent the spring debating something as arcane as the alternative vote (AV).
英国议会整个春天都在辩论“备选性选举”这样晦涩的议题,在经济停滞、失业率攀升的当下,显得越发脱离现实。
By itself, the stimulus seems modest, equal to about 1% of GDP rather than the 2% the IMF urged on countries that could afford it, and far less than the Americans are now contemplating.
单一的看,这一刺激方案似乎也合情合理,因为其总费用仅占GDP的1%,少于国际货币基金组织所倡导的有能力的国家投入2%的财力,也远低于美国正在酝酿实施的数额。
Lavrov noted that now it seems that the Songhua river pollution has exerted limited impact on Russia and he was satisfied with and thanked for the enormous efforts China has made to this end.
拉夫罗夫表示,现在看来松花江污染对俄罗斯造成的影响有限,他对中方为此作出的巨大努力表示满意和感谢。
But now it seems that some men would appreciate the fact that hey they will go for a manicure or pedicure and feel good about themselves.
可是现在,一些男人很愿意去修指甲、做足部护理,这让他们自我感觉良好。
Therefore, it seems that using SOAP-DSIG and SSL simultaneously is sufficient for non-repudiation, so I will now present two attacks by malicious recipients (not by third parties).
所以看起来同时使用SOAP - DSIG和SSL对于实现不可抵赖性来说已经足够了,那么我现在就提供两个来自恶意接收方(而非第三方)的攻击。
That seems like a long time ago. The port is now full of the things Australia grows and the things it digs up.
斗转星移,如今的阿德莱德港装满了从澳大利亚长出来和挖出来的东西。
But it seems that the worst of the situation is now over and that the theatre, after a period of decline, is about to pick up again.
但看起来最糟的情况已经结束,萧条一段时间之后,剧院开始复兴。
It is now worth more than its American namesake—a vote of confidence in an economy that seems set to stay strong. And that is because of the demand for Australia’s minerals.
然而源自对矿产的需求使人们对澳大利亚经济充满信心,这也让澳元比美元更值钱。
So that when you are hooked up to the machine, it seems to you exactly the same on the inside as it would seem to you if you really were — and now fill in the blank.
当你被连接到机器上时,你的内心感受,看似就是你真正的体验-,哪一种体验都可以。
So that when you are hooked up to the machine, it seems to you exactly the same on the inside as it would seem to you if you really were — and now fill in the blank.
当你被连接到机器上时,你的内心感受,看似就是你真正的体验-,哪一种体验都可以。
应用推荐