也没有鸟儿歌唱。
And this is why I sojourn here Alone and palely loitering Though the sedge is withered from the lake, and no Birds sing.
因此,我就留在这儿,独自沮丧地游荡;虽然湖中的芦苇已枯也没有鸟儿歌唱。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,他们没有什么可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。——泰戈尔。
The birds did not care to sing in it as there were no children, and the trees forgot to blossom.
鸟儿们不愿意去那儿歌唱,因为那里没有孩子们的踪迹,树木也忘了开花。
The birds did not like to sing in it because there were no children, and the trees forgot to bear flowers.
小鸟不在里面唱歌,因为孩子们不在,树也忘记开花了。
The moment a little boy is concerned with which is a jay and which is a sparrow, he can no longer see the birds or hear them sing.
当一个小孩子关注于区分哪一只是㭴鸟,哪一只是麻雀的时候,他已经看不到那些鸟,听不到它们的歌唱了。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn , which have no songs, flutter and fall there wish a sigh.
夏天的飞鸟,飞到我的窗前歌唱,又飞去了.秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里.。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh!
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的荒野,他们没有什么可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
The birds did not care to sing in it as there were no children, and the trees forgot to blossom.
鸟儿不想在这里歌唱,因为这里没有小孩,连树木亦忘了开花。
But in the garden of the Selfish Giant it was till winter the birds did not like to sing in it because there were no children, and the trees forgot to bear flowers.
但是,在花园里的自私的巨人这是到冬季鸟类不喜欢唱歌,因为没有孩子,和树木忘了承担的花朵。
Stray birds of summer come to my Windows to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的鸟儿飞到我的窗口,唱着歌,又飞走了。秋天不唱歌的黄叶,叹息着飘落在地。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只太息一声,飞落在那边。
stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了.秋天的黄叶,他们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘落到地上. ---泰戈尔。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away, and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
夏日离群的鸟儿飞到我窗前歌唱又飞走,而秋日的黄叶没有歌声,只是叹息着飘落在窗前。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away, and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
夏日离群的鸟儿飞到我窗前歌唱又飞走,而秋日的黄叶没有歌声,只是叹息着飘落在窗前。
应用推荐