As people age, researcher Starr says muscle strength is key to helping them stay strong and continue living on their own in their own homes.
研究人员斯塔尔说,随着人们年龄的增长,肌肉力量是帮助他们保持强壮并继续在自己的家里独立生活的关键。
As people age, Starr says, muscle strength is key to helping them stay strong and continue living on their own in their own home.
斯塔尔说,随着人们年龄的增长,肌肉力量是帮助他们保持强壮和继续独立生活的关键。
"To us, the most likely explanation appears to be that the basis lies in their living with humans, which gives them a lot of exposure to human facial expressions," and this exposure has provided them with many chances to learn to distinguish between them, Muller said.
穆勒说:“对我们来说,最有可能的解释似乎是,这一现象的根源在于它们与人类生活在一起,这让它们接触了大量人类的面部表情。”而这种接触也为它们提供了很多机会来学习区分它们。
And that's where they believed God, Yahweh, was living in the camp with them as they wandered through the desert.
那是他们相信上帝,耶和华,和他们一起住在这个大帐蓬里,和他们一起穿越沙漠。
The other witnesses who had been living in the village then had spoken with them and remembered them.
其他一些住在那个村庄的目击者们当时跟他们说过话,记得他们。
People in all regions of the world are living longer, and the medicines and technologies that keep them alive are becoming increasingly expensive.
世界上所有地区的人都活得更长久,而使他们活下去的药物和技术正在变得越来越昂贵。
I look at the world differently now: if police officers can go to someone's house, let them make a cup of tea and the next minute they're dead, then we're living in a world where anything can happen.
现在我看世界不同了:如果警察可以去别人家里,让他们泡一杯茶,下一分钟,他们就死了,我们生活在一个什么都可能发生的世界。
We are hoping people will recognize the seriousness of climate change for northern regions and people living in them.
我们希望人们能够意识到气候变化对于北部亚寒带地区以及居住在那里的人们的严重影响。
I had been living in Brazil for two years when soldiers came to my home and ordered me to come with them.
我曾在巴西住了两年,有一天几个当兵的来到我家,命令我跟他们走。
By 2030 more than 60% of the world's population is expected to be living in cities, up from 50% now, and more of them will be able to afford cars.
估计到2030年全球将有60%以上的人口居住在城市,比现在上涨50%,而其中大多数人将会有能力养车。
Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
她的众民在她坟墓的四围,都是被杀倒在刀下的。他们曾在活人之地使人惊恐。
God blessed them and said to them, ‘Be fruitful and increase, fill the earth and subdue it, rule over the fish in the sea, the birds of heaven, and every living thing that moves upon the earth.
上帝祝福他们说:“你们要生育繁衍,散布及开拓全世界,要做海中鱼、空中鸟与地上爬虫走兽之主宰!”
Those in them make a decent living, usually above the median family income ($49, 777), and they mostly did fine in the two decades before 2000.
他们中的很多人生活过得体面,通常在中等家庭收入水平之上(4万9千7百7十七美元),2000年以前的前20年,大多数人都过得还是很好的。
The car divided cities into work and home areas; wireless technology may mix them up again, with more people working in suburbs or living in city centres.
汽车将城市分为工作区和生活区;无线技术可能将之重新融合,会有更多的人工作在郊区或生活在市中心。
Surely even the generals' wives and families don't fancy living in Naypyidaw, perhaps more especially them preferring Yangon instead, and can you blame them?
确实即使将军们的妻子和家人也不喜欢生活在内比都,也许他们更特别喜欢仰光,你能归罪于他们吗?
In addition to nourishing ourselves, our planet and others around the world, we want to support fair policies that treat workers with respect and allow them to earn a living wage.
除了养活我们自己,我们的星球和世界各地的人,我们要支持公平的政策,这些政策要求尊重的对待劳动者并且让他们挣得可以谋生的工资。
Both of the new products are really computers, but people won't think of them as such, since they will be in their pockets and living rooms.
此次发表的两样新产品都是真正的计算机,不过消费者不会这样认为。因为消费者平时把它们放在口袋中和起居室里。
In the cities, couples who do not live with their aged parents give the latter living allowances and help them with the house chores.
在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人生活费并帮助他们干家务活儿。
It contains the handprints and fingerprints of lost souls in purgatory, left on prayer books and clothing of the living in order to request masses to release them from purgatory.
这些炼狱中的游魂将自己的手印和脚印留在祈祷书和人们的衣服上,祈求人们将他们从炼狱中释放出来。
The researchers gathered 144 Swiss college students, sat them in isolated cubicles, and then asked them to answer various questions, such as the number of new immigrants living in Zurich.
研究人员召集了144位瑞士大学生,安排他们坐在彼此隔绝的工作隔间中,然后让他们回答各种问题,比如住在苏黎世的新移民有多少。
And while they may make excellent conversation pieces in an oversized living room, museums would hope that you'd donate them so that more people can see them and scientists can study them further.
此外,该行可能还将在一个超大型的客厅里展览优秀的风俗画。博物馆也希望您会向他们捐赠,使更多的人可以欣赏到这些文物,并使科学家们能够进一步研究。
To understand the power of these techniques, just watch for them in the carefully choreographed words and movements of someone whose living depends on consumer compliance, like a car salesperson.
为了理解这些技巧的威力,只需注意一下某些靠顺应客户吃饭的人,注意他们精心制作的语言和行动,比如汽车销售员。
When I first got involved with the project, there were a couple of volunteer docs, and we had our first meetings in the living room of one of them.
在我当初加入这个项目时,只有一对志愿医生,我们第一次会议就是在他们两家,某一家的客厅里进行的。
The rate is even higher in sub-Saharan Africa where girls and young women make up 71% of all young people living with HIV - essentially because prevention strategies are not reaching them.
这一比例在撒哈拉以南非洲还要高,当地少女和年轻妇女占所有艾滋病毒感染年轻人的71%,主要是由于预防措施还没有延伸到他们。
Tell them you are new in town. It's the best way to get advice and tips about living in your area and to make new friends.
告诉他们你是新搬来的,他们会给你很多建议和有用的提示,而且还能交到新朋友哦。
All that is good in the world is upheld by them, and without their presence in it the world would not be worth living in.
天才维系着世间一切美好的事物,如果没有他们,这个世界也就失去了存在的价值。
This is because fish and the bacteria living on them flourish in the kind of temperatures found in refrigerators.
这是因为鱼和共生的细菌,在冰箱那种较低温度下也能繁殖。
This is because fish and the bacteria living on them flourish in the kind of temperatures found in refrigerators.
这是因为鱼和共生的细菌,在冰箱那种较低温度下也能繁殖。
应用推荐