How they did rejoice and embrace each other, and dance about and kiss each other!
他们是多么高兴啊!他们互相拥抱,跳舞,亲吻!
In much of the Arab world, men hold hands and kiss each other in greeting, but would never do the same with a woman.
在大多数阿拉伯世界,男性之间会在问候的时候握手并亲对方,但绝不会对女性做同样的事情。
She arrives hurrying, recognizes Mr. Garcia's smiling face, then they shake hands and kiss each other twice on each cheek.
她匆匆赶到后,认出加西亚先生微笑的面孔,两人就握手,而且在各自的脸颊上互吻两次。
But when her husband came to America, they didn't hug and kiss each other, they didn't even say something like "I missed you".
可她老公到了美国后,他们竟然没有拥抱,也没有亲吻,甚至连一句“我想你”都没有。
The Santorinians are passionate and energetic, friendly and hospitable. When they meet, they don't merely shake hands, they hug and kiss each other.
圣托里尼人热情奔放,友好而和善,他们见面时不仅会握手,还会拥抱甚至亲吻。
When we see each other, it's polite for boys to shake hands and for girls to kiss each other on the side of the face.
当我们看到彼此时,男孩握手,女孩亲吻对方的脸是有礼貌的。
In the us, couples put more focus on the interpersonal facets of their relationships, reporting that they laugh together, exchange ideas, kiss, and confide in each other more often.
美国夫妻更注重彼此间关系的各个层面,比如,双方更愿意互相开玩笑、交流思想、亲吻和信任彼此。
Even fathers and sons do not often kiss each other.
即使是父子之间也不会经常亲吻对方。
He and Lentil kiss each other on the cheek.
他和兰缇互吻脸颊致意。
When you never forget to kiss each other good night, you create a life raft, and you can't float away so quickly because you acknowledge each other, pause, connect and express your love.
如果你们从没有忘记在睡觉前与对方亲吻,那么你们就创造了一项生活的艺术,并且你们也不会迅速疏远,因为你们相互感激对方,中止了又联系起来了,还表达了你们心中的爱。
It's not uncommon to see two women kiss each other on the cheek, compliment each other's upper lip waxing, and then fake an important phone call so they can get away from each other.
经常看到有两个女人互相亲脸颊,赞美彼此的唇彩很漂亮,然后假装有个重要的电话打过来必须离开。
A sun mature big boy when I inadvertently, naughty kiss on the cheek, and we chase each other name, a romantic, happy, happy picture is that simple.
一个阳光成熟的大男孩儿在我不经意的时候,调皮的吻了我的脸颊,我们互相追打着,一幅浪漫,快乐,幸福的画面就是这么简单。
Tune, hugs dancer waltzes and goes, then binocular each other, be shallow a smile; Or gently to kiss you gently say: "I really you".
首曲子,相拥旋舞,然后双目相视,浅浅一笑;或是轻轻的吻你,轻轻的对你说:“我真的。
The kiss at the end of the wedding ceremony is believed to be an expression of bride and groom's true selves and an affirmation of their devotion for each other.
在婚礼竣事时,新郎和新娘之间的亲吻被认为是他们真实自我的默示以及对彼此竭诚恋爱的必定。
How they longed to speak to each other, to whisper loving things, and to kiss each other.
他们是多么的渴望能够互诉爱慕之情并亲吻对方。
Also desire to ask you a question, I have seen in many novels and Japanese movies that people don't hug each other neither they kiss each other in spite of to be wanted and to be considered a lot.
此外想问你一个问题,我已经在很多小说和日本电影里看见,尽管被想要和被认为为很多那人不紧抱彼此两他们吻彼此。
French people kiss each other hello and goodbye more often than British people.
法国人在问候和告别时相互亲吻要比英国人多。
Girls would definitely hug and give each other a kiss.
女孩们会互相拥抱亲吻。
Portuguese meet, the men embraced, and used to each other Paijian Bang for the ceremony, the woman in the meet between acquaintances when Zeyi kiss each other's face for the ceremony.
葡萄牙人相见时,男子习惯热情拥抱并互拍肩膀为礼,女子在熟人之间相见时则以亲吻对方的脸为礼。
They answer that home is pink a rose, with thorns and buds; home is a sweet kiss, a hot embrace, mild lovers' prattle or a stamp for persons missing each other.
家是粉色的玫瑰,有刺更有蕾,家是甜蜜的吻,热烈的拥抱,柔情似水的情话和思念时的邮票。
They answer that home is pink a rose, with thorns and buds; home is a sweet kiss, a hot embrace, mild lovers' prattle or a stamp for persons missing each other.
家是粉色的玫瑰,有刺更有蕾,家是甜蜜的吻,热烈的拥抱,柔情似水的情话和思念时的邮票。
应用推荐