And inflationary expectations are not properly anchored, increasing the risk of a wage-price spiral.
通胀预期不完全稳固,增加了薪金——价格螺旋式上涨风险。
Furthermore, this inflation would be pre-announced: no-one would have been tricked, and inflationary expectations would remain anchored to the inflationary target.
更何况,这次的通胀或许是在计划之中的:没有人会觉得被蒙骗了,而且通胀的期望值会被控制在目标以内。
Such a loss of confidence might then undermine inflationary expectations and raise long-term interest rates.
人们丧失对英镑的信心,可能削弱通胀预期,并推高长期利率。
Since then, inflationary expectations have stabilised at around 2%, which means that inflation responds more sluggishly to demand (as the recessions of 1990-91 and 2001 demonstrated).
从此通货膨胀率稳定在2%左右,这也意味着通货膨胀率对于需求的反应更不敏感(1990-91年以及2001年的衰退显示了这一点)。
A good global indicator of inflationary expectations is the price of gold, which has just reached a 27-year high and where market sentiment remains bullish.
衡量通胀预期的一个很好的全球性指标就是黄金价格:金价刚刚达到27年来的高点,而且市场仍看涨。
After inflationary expectations take hold, they get built into contracts for Labour, goods and services, producing a vicious cycle.
在通货膨胀预期站住脚了之后,就会延伸到劳动力市场,商品市场和服务行业,使恶性循环不断继续下去。
The realisation of the shocks , and is unknown at the stage of mechanism design and also when inflationary expectations are formed.
在机制设计阶段以及通货膨胀预期形成的阶段,冲击,和的实现都是未知的。
Announcing the higher rates, the central bank said they are intended to 'appropriately control money and credit and stabilize inflationary expectations.
央行在宣布加息时表示,此举旨在合理调控信贷投放,稳定通货膨胀预期。
Both efficient markets theory and some foreign governments' anti-inflationary policies have shown the perfect combination of rational expectations and practice.
有效市场理论及国外一些国家在治理通货膨胀方面的实践均是理性预期理论与实践较完善的结合。
Such expectations could broaden inflationary pressures that so far have been limited largely to food items, especially pork and eggs.
这样的预期可能扩大通涨压力,而至今它仅限于食品项目,特别是猪肉和蛋类。
How much higher inflationary expectations-and to quell them, interest rates-will go is the question.
通胀预期及要扑灭他们的利率将有多高还是一个疑问。
I think that is a dangerous and somewhat fiscally irresponsible thing to do and I think in the long-run it will inspire a decline in confidence and will lead to inflationary expectations soaring.
我认为这是危险的,这么做在财政上有点不负责任而且我认为长久来看这将会降低人们的信心并且将会导致通货膨胀爆发!
I think that is a dangerous and somewhat fiscally irresponsible thing to do and I think in the long-run it will inspire a decline in confidence and will lead to inflationary expectations soaring.
我认为这是危险的,这么做在财政上有点不负责任而且我认为长久来看这将会降低人们的信心并且将会导致通货膨胀爆发!
应用推荐