But one thing the study did investigate was the amount of milk and soda drinks that were wasted, and I think it was probably quite unique in that respect.
但是这项研究调查的其中一项内容是被浪费的牛奶和苏打饮料的数量,我认为这方面可能是它独有的。
The film Hi, Mom is moving, and I think it is well worth seeing.
电影《你好,李焕英》很感人,我觉得很值得看。
We shall have our lessons together, and I think it will be great fun when you learn to read.
我们将一起上课,我想你学习阅读的时候会很有趣。
He is quick, a finisher and I think it is a good signing for Villa.
他很敏捷,是一个终结者。我认为对于维拉来说这是一个好的签约。
There're lots of people that believe that, and I think it is utter baloney.
很多人坚信有,可我认为这纯属胡扯。
It will make a difference. It's a good plan and I think it will help the economy.
他说:“这个计划将产生影响,这是一个好计划,我认为它对经济会有帮助。”
And I think it goes to not just things that you're doing, but actions that you're taking.
而我觉得这个道理,不仅适用于你的决定,也适用于你的行动。
We're so used to seeing male comedies like the Hangover and I think it redressed the balance.
我们已经习惯看像《宿醉》这样的男性喜剧,我认为这部电影平衡了这个问题。这个角色十分明确。
"The future of Argentina is in the Argentines' hands, and I think it is very bright," he added.
“阿根廷的前途就在阿根廷人民手中,我认为前途很光明,”他补充说。
It was an incredible burden to carry and I think it stopped me opening up to friends and boyfriends.
要承受这种负担很难以置信,我觉得这阻止我交朋友和男朋友。
We have won the Nobel Prize, and I think it is a shot in the arm that is really deserved and needed.
我们获得了诺贝尔奖,我想这是我们应得的一种激励。
I'm sure it feels like that for teenagers and I think it probably does for most people in their 20s.
我肯定对青少年们来说感觉是这样的,而且我想可能对绝大多数20多岁的年轻人来说也是这样的。
This is very sad and I think it might make us more suspicious of entries that are too good to be true.
这实在很令人伤心,我想这会让我们怀疑其他所有作品,会不会好的都不像是真的。
We are in a recovery, and I think it would be a mistake to say the September Numbers alter that significantly.
我们正处在复苏之中,我不觉得9月份的各项数据大大改变了这一状况。
I wore the dress with long, navy gloves, and I think it was the first time in my life I felt utterly lovely.
我戴着海军式的长手套来搭配这条连衣裙,人生中的第一次,我觉得自己无比可爱。
You buy something that's down 30% but it's got another 50% to go and I think it just has to do with time horizon.
某资产价格下跌了30%,你买入,而后它反弹又上涨50%,我认为上涨只是时间问题。
We are only one year into the new Chinese bull market and I think it has the potential to go on for several more years.
就中国新出现的这波牛市而言,我们只不过晚了一年,我认为它有潜力再持续几年。
And I think it was impossible to try to combine a career at the same time going to school, my education on a daily basis.
我感到做一份工作而又同时每天去上学是不可能的。
It's impossible to protect oneself from such madness, and I think it is the fool in New York who is not a coward at heart.
要在这样的疯狂中保全自己是不可能的,我也因此觉着纽约骨子里并不是个懦夫,但却是个蠢货。
And I think it was a very rare relationship based on a meeting of minds and a genuine respect and admiration for each other.
我认为这是一种十分罕见、情投意合的关系,也是一种真正的相互尊重和仰慕。
And I think it is important for people to understand that and they need to be respected for that, for the efforts they have made.
我认为,人们应理解这一点,对他们所做的努力表示尊敬,这一点很重要。
I'm a big fan of this card in Limited, and I think it may make its way onto the Constructed stage before it rotates out of Standard.
这张牌在限制赛中是我的最爱,而且我认为他在退出环境前有希望在构筑中谋得一席之位。
"I think the superdelegates are going to move very quickly within a week or two after June 3, and I think it will be all over," McAuliffe said.
他说:“我认为在6月3号后,超级代表会在一两个星期内迅速行动,这样一切就都结束了。”
Wiley Reed, 31, an aircraft components technician, said: 'We are a very close family, and I think it is that that is helping us through this as well.
31岁的威利里德是一位飞机零部件技师,他说:“我们家人关系很好,我认为也是这个帮助我们度过了难关。”
And we have seen in the last ten days a significant shift away from McCain and towards Obama, and I think it is directly related to the economic fears.
在过去10天中,我们看到民众的支持明显地从麦凯恩转向奥巴马,我认为这和人们对经济状况的担心有直接关系。
This is actually a pretty big topic, and I think it is worth while giving you some background first, so I’ll split the post in twain –Part I is theoretical, Part II is practical.
这个话题很大,我认为应该先给你们讲讲一些背景知识,所以我把这个帖子分成了两个部分--第一部分面向理论,第二部分面向实用。
This is actually a pretty big topic, and I think it is worth while giving you some background first, so I’ll split the post in twain - Part I is theoretical, Part II is practical.
这个话题很大,我认为应该先给你们讲讲一些背景知识,所以我把这个帖子分成了两个部分--第一部分面向理论,第二部分面向实用。
This is actually a pretty big topic, and I think it is worth while giving you some background first, so I’ll split the post in twain - Part I is theoretical, Part II is practical.
这个话题很大,我认为应该先给你们讲讲一些背景知识,所以我把这个帖子分成了两个部分--第一部分面向理论,第二部分面向实用。
应用推荐