My mother and I sat there at the table.
我母亲和我坐在桌旁。
And I went to nearest bar I could find, and I sat there because I didn't know what to do.
我去了最近的我能找到的酒吧坐着,因为除此之外,我不知道我能做什么。
My wife and I sat there feeling rather sentimental, thinking the same things but sitting quietly, keeping thoughts to ourselves.
我们想着同样的东西,却都安静地坐着暗自思忖。
But I went through this I'll tell you when I was an undergraduate we did logic on my first term and I sat there looking a bit like how some of you are looking there.
但是老实说,我也经历过,当我是本科生的时候,我学逻辑的第一个学期,我在那坐着,看起来有点像,你们当中的有些人。
The little boy replied: "I sat there without making a noise, and the barn was so silent."
小男孩回答说:“我坐在那里,一点声音也没有,谷仓也很安静。”
There was an empty bench and I sat down.
那里有一张空板凳,我坐了下来。
I was surprised that he just sat there and swallowed all their remarks.
让我吃惊的是他就坐在那儿默默地任凭他们评论。
So I sat there for hours and hours.
于是我坐在那里好几个钟头。
I was so surprised and I could feel my face turning red, because when I opened the door, there at the front door and stood Sarah Westly—the quiet girl who sat next to me in music class—and she was holding a box.
我很惊讶,我能感觉到我的脸变红了,因为当我打开门的时候,站在前门的是莎拉·韦斯特利——那个在音乐课上坐在我旁边的安静女孩——她拿着一个盒子。
But I understood none of this at the time and sat there in increasingly uncomfortable bewilderment, imagining all the while that I had breached some arcane nicety of local etiquette.
但当时我对所有这些一窍不通,只是茫然坐在那里感到越来越不舒服,觉得自己不知在什么地方拂了当地人的美意。
I had some beer and we sat there talking.
我喝了点啤酒,我们坐在那里聊天。
I sat wondering: Why is there always this deep shade of melancholy over the fields arid river Banks, the sky and the sunshine of our country?
坐在那里我不禁想到:我们国家的田野、河岸、天空以及阳光为什么都笼罩着这种深沉的忧郁之色?
Then, I followed Moses back to the flock and there, I sat solemnly. It would beMoses’ last day with us.
随后,我就跟着摩西回到了羊群里边儿,我很庄重地坐着,心想这可能是我和摩西最后的时光了。
I sat there dreaming of the river and waiting for the wonderful moment when the sermon would be over and Jim and I could go running down the path to the river.
我坐在那,向往着去河里玩耍,等待着布道结束的美好时刻,到时我就可以和吉姆跑到小路上,奔向河边。
I sat in there and wrote where my parents could not see me because they were worried, you know, that I didn't go outside.
我坐在里面写东西,爸妈看不到我,你知道,我之所以要秘密行事是因为他们担心我总不出门。
I sat there wearing a blue evening gown with my hair all curled up and sang for the happy-hour crowd.
我穿着蓝色的晚礼服坐在那儿,头发烫得卷了起来,为来到这里享乐的人们唱歌。
I sat there with sailors who drank of two different coloured wines, and ate bread made of barley, and little salt fish served in bay leaves with vinegar.
在那里,我同水手们一起坐饮双色美酒,吞食大麦面包,还有那盛在月桂叶子上蘸醋的小咸鱼。
Which I was grateful to have him there, because I was too tired in mind and my body to know what was right anymore, and sat down on the porch, and pretty soon heard this little pop.
为此我打心里感激有他在场,因为我自己已经精疲力尽,不知道该怎么办才好了。我坐在门廊下,很快就听到外面一声低沉的爆响。
I sat down in the streetcar — and there against the seat was a beautiful silk umbrella with a silver handle inlaid with gold and necks of bright enamel.
我在有轨电车里坐下来,发现座位边有一把漂亮的丝质伞,银把手上面还镶嵌着金子和亮丽的小片珐琅。
I loved to watch cartoons, so I sat there for up to 4 hours per day, almost every day, and that is how my love affair with English began.
我喜欢看卡通片,我几乎是每天4小时坐在沙发上,这也是对英语的钟爱的起源。
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
我又看见一个白色的大宝座,与坐在上面的。从他面前天地都逃避,再也无可见之处了。
I quickly pulled over to the side of the road and just sat there thinking.
我赶紧把车停靠在路边,坐在那里思考起来。
That is Yiwu: the wholesale malls there are so huge that I took one look and sat down, for an old man like me could not handle the distance.
这是义乌,那里的批发商场大得我一看就坐下来,因为老人家不容易走那么远。
We sat on a bench there, talking about life, our families, and our respective illnesses (I had had a heart attack some years earlier).
我们在一个长椅上坐下,谈起了生命家庭以及各自的病情(几年前我曾心脏病发作)。
I sat there with my hands folded on my lap and stared at the computer that held the key to my future.
我把手放在腿上坐在那注视着掌握着我未来钥匙的电脑。
We sat there next to each other for nearly three hours while she sketched and I wrote.
我们坐在邻座,接近3个小时中,我看我的书,她画她的素描。
And as I sat there brooding on the old, unknown world, I thought of Gatsby's wonder when he first picked out the green light at the end of Daisy 's dock.
当我坐在那里缅怀那个古老的、未知的世界时,我也想起了盖茨比第一次认出了黛西的那个码头的尽头的那盏绿灯时所感到的巨大惊奇。
After we gave him the entire story, he sat there for a moment silently and shook his head slightly, "I don't know what to say..."
听我们把事情的来龙去脉说了一遍后,他坐在那儿沉默了好一会儿,微微摇摇头,说:“我真不知该说些什么……”。
There I sat-with all my troubles and 15 woes, much too sensitive to life to begin with-discovering how life goes on for everyone else, even as mine seemed to stop for a while.
内心充满苦恼和忧伤的我,本来就对即将开始的新生活过于敏感。我坐在那里,发现即使我的生活似乎暂时停了下来,但其他人的生活依然在继续。
There I sat-with all my troubles and 15 woes, much too sensitive to life to begin with-discovering how life goes on for everyone else, even as mine seemed to stop for a while.
内心充满苦恼和忧伤的我,本来就对即将开始的新生活过于敏感。我坐在那里,发现即使我的生活似乎暂时停了下来,但其他人的生活依然在继续。
应用推荐