And I beg you not to close your mind.
我请求你不要封闭你的心。
If you lack money, take this purse, I beg of you, and bribe the servants to let you pass.
如果你缺钱,就用这袋钱吧,我求你了,贿赂仆人让你过去。
I beg you, Father, give me arms, and let me go; me and my dog too.
我求求你,父亲,给我武器,然后放和我的狗出去吧。
If You would deal thus with me, kill me rather, I beg You, and let me see no more of my wretchedness!
如果您这样对待我,还不如杀了我,我请求您,不要再让我如此的可怜。
I beg you not to do this: you would be jeopardising your cheap lodgings and will make her doubly dislike you.
我劝你别这样做:否则你可能会失去廉价住所,还会让她加倍地讨厌你。
So, I beg you, forgive me and accept this public display of a private pride that gives in to your rage as an act of love -- just one of many.
所以,亲爱的,我求求你,原谅我,请你接受我的公开道歉,请你将我的妥协视为我对你的一种爱吧!
I am still in Alexandria.... I beg and plead with you to take care of our little child, and as soon as we receive wages, I will send them to you.
我还在亚历山大……我乞求并恳求你照顾好我们的小宝宝,等发了工资,我就给你寄钱。
Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the Lord.
现在求你赦免我的罪,同我回去,我好敬拜耶和华。
I'm not gonna cry, no. And I won't beg you to stay.
我绝不会哭泣,也不会强求你驻足。
I beg your pardon, Sir, for having disturbed you a while ago, and for again disturbing you at this moment; you must have thought me intrusive, and I will explain myself.
我来向您道歉,先生,我刚才打搅了您,现在又来打搅您,您一定觉得我这人有些不近人情吧,我得向您解释一下。
"When you have killed all your own birds, Mr. Bingley," said her mother, "I beg you will come here, and shoot as many as you please on Mr." Bennet's manor.
她母亲说:“彬格莱先生,等你把你自己庄园里的鸟儿打完以后,请到班纳特先生的庄园里来,你爱打多少就打多少。”
'My wife and I earnestly I beg you to accept this present.'
‘我妻子和我诚恳地请你收下这份礼物。’
Once again, I beg you accept sincerest apologies for the unfortunate carelessness, and I await anxiously your next move.
因为我不幸粗心大意,再次恳求你接受我最真诚的道歉,我急切地等待你的下一步。
"I beg your pardon, sir," said the honest fellow, in almost breathless haste, "but I believe you made a mistake; you intended to give me a two-franc piece, and see, you gave me a double Napoleon."
“对不起,先生,”那个诚实的人几乎上气不接下气地说道,“我想是你弄错了,你本来是想给我一个四十苏的角子,而你却给了我一个双拿破仑[拿破仑时代的一种金币,价值四十法郎]。”
And the Pacific aquatics, I beg you punish one person, me.
对不起太平洋水族,您就处罚我一个人吧。
If we were already together and I hurt you, I'd beg you for one more chance to make you fall in love with me.
如果我们曾在一起而我伤害了你,我会乞求你再给我一次机会,让你重新爱上我。
As soon as all the years have finished, and you'll look into this life, may I beg you, don't take this small carved my name lightly ignored.
就等一切的岁月都已写完,而你再去翻看这一本人生时,我可不可以求求你,不要把刻着我名字的这个小点轻轻淡淡的忽略。
所以我求求你,让它成为我。
所以我求求你。
So superficial and discards its own self-respect, I beg you to the well-being.
如此肤浅,抛弃自己的自尊乞讨你给我幸福。
And now I beg that you will lay before us everything that may help us in forming an opinion upon the matter.
现在我恳求你,把所有可能帮助我们对这件案的判断的都说出来。
I beg you, most fervently, to relieve my suffering and consent to be my wife.
我最为强烈地恳求你,释放我的痛苦,请同意成为我的妻子。
Jack: Admittedly, I don't. But I still beg you to give me an opportunity, and I'm willing to learn with my best effort.
杰克:的确如此。不过,我仍然要请您给我一次机会,我会努力学习的。
If we were already together and I hurt you, I'd beg you for one more chance to make you fall in love with me.
假如我们在一起了,我伤害了你,我会祈求你再给我一次机会,让你爱上我。
Im not gonna cry, no. And I wont beg you to stay.
我不会哭泣,不。也不会求你留下。
Lord, I beg you joy, and whole heart, at any price.
主,我全心求你喜悦,不惜任何代价。
I am here looking at you to downfall, your family to decline, your parents to be buried and witnessing you beg along the street!
我要看着你没落,看着你家族没落,看着你父母入土,看着你在街边乞讨!
How cold wind blow in the space between you and me, through I am never beg for pity and help.
尽管我不曾乞求过怜悯与帮助,我们之间还是旋出冷冷的风。
How cold wind blow in the space between you and me, through I am never beg for pity and help.
尽管我不曾乞求过怜悯与帮助,我们之间还是旋出冷冷的风。
应用推荐